英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 菲律宾暴雨导致死亡人数上升

时间:2020-06-30 23:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The American Secretary of State Hillary Clinton has welcomed the decision by Iran to admit international inspectors1 to its newly revealed uranium enrichment plant. The Iranians insist the plant will be used only to generate electricity. From Washington, Imtiaz Tyab reports.

The Secretary of State Hillary Clinton told reporters it was always welcome when Iran makes a decision to comply with international rules and regulations. The comment came after Tehran agreed to admit inspectors from the IAEA to its second uranium enrichment plant constructed under the mountains near the historic city of Qom. The White House also responded to the move by saying it was time for the country to play by the rules like everyone else. According to reports, the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad described the disclosure of Iran's new plant as a firm blow to those opposed to Tehran's atomic work.

The International Committee of the Red Cross says one of its delegates has been inside the Brazilian embassy in Honduras where the deposed2 Honduran President Emule Zelaya has sought refuge. Emilio San Pedro reports.

The visit was in response to a call from Emule Zelaya himself who in several media interviews on Friday accused the country's interim3 authorities of violating the rights of those inside the embassy. He said toxic4 gases were fired at the Brazilian embassy making many of those inside turn ill. In a BBC interview, a spokesman for the ICRC, Marcal Izard, said that the delegate, who met Mr. Zelaya, did not find any urgent humanitarian5 needs inside the embassy. However, Mr. Izard would not confirm or deny any of Mr. Zelaya's allegations.

The Venezuelan President Hugo Chavez has opened a summit of African and South American leaders with a rallying cry for greater unity6 between the two continents. It’s expected that the political crisis in Honduras would also figure prominently at the meeting which has been held on the Venezuelan island of Margarita. Our reporter Will Grand is there.

Amid very tight security, more than 50 heads of state and governments have descended7 on the island bringing with them hundreds of members of their entourages and local business leaders. All of them hosted by Washington's most outspoken8 regional critic Hugo Chavez. But President Chavez says this meeting will be more than what he calls just another summit. “We want to mark the path for the next ten years”, he said, referring to inter-continental dialogue on poverty eradication9, mining and energy resources, trade and agriculture.

More loss of life has been reported from the Philippines where torrential rain from a tropical storm has caused widespread flooding. At least 50 people are known to have been killed and many more are missing. Some swept away after clinging to rooftops. The capital Manila and nearby areas were deluged10 by a month’s worth of rain falling in six hours, the most for 40 years. Strong winds brought down power lines and some ferries and flights were cancelled. The government declared what it called a state of calamity11 in Manila and 25 provinces.

Pope Benedict has addressed Czech leaders in Prague on the first day of a three-day visit to the Czech Republic. He said the country had suffered painful chapters, but its Christian12 roots had nourished forgiveness, reconciliation13 and what he termed “the renewal14 of hope”.

Talks are under way between political parties in Sudan on the fragile peace process between the North and the South. However President Omar al-Bashir's National Congress Party is boycotting15 the talks which have been organized by the southern partner in the peace process, the SPLM. James Copnall is at the meeting in southern town of Juba.

Former enemies were smiling together as a historic conference opened in Juba. Over the next three days, the delegates will discuss the key issues in Sudanese politics, including the faltering16 north-south peace process, and the ongoing17 civil war in Darfur. The SPLM's Malik Agar has said the parties will not sign an alliance for next April's general elections. But the gathering18 of so many political heavyweights in one place can only be of concern to those not there, and notably19 President Bashir and his party.

As the governing Labour Party in Britain gathers for its annual conference, one of its senior figures, the Chancellor20 of the Exchequer21 Alistair Darling has accused the party of handing power to the opposition22 Conservatives without a fight. With just months to go before a general election in Britain, Mr. Darling in an interview with the Sunday Newspaper rebuked23 the entire Labour hierarchy24 which he said appeared to have lost the will to live.

Germany's two largest parties have been holding campaign rallies on the eve of the general election on Sunday. Chancellor Angela Merkel speaking in Berlin urged undecided voters to support her centre-right Christian Democrats26. Her main challenger, the Social Democrat25 Frank-Walter Steinmeier, told a rally in Dresden that voting for a centre-right government would mean that Germany divided between winners and losers. The two parties have been governing in a grand coalition27. But Mrs. Merkel, who is ahead in the opinion polls, hopes to win enough support to form a new alliance with a smaller party.

伊朗允许国际检察员进入其新披露铀浓缩设施进行调查,美国国务卿希拉里对此决定表示欢迎。伊朗坚持称该设施仅仅是为了发电。华盛顿,Imtiaz Tyab报道。

国务卿希拉里·克林顿告诉记者,伊朗任何时候决定遵守国际社会规章和条例都是受到欢迎的。德黑兰同意国际原子能机构的检查人员进入建设在有历史意义的库姆城附近山下的第二座铀浓缩厂之后,希拉里发表了该评论。白宫也对此举做出反应,称现在是伊朗像其他国家一样遵守国际准则的时候了。据报道,伊朗总统艾哈迈迪-内贾德称,伊朗披露新的铀浓缩设施对那些反对伊朗核活动的人是一个沉重的打击。

国际红十字委员会称已派遣一名代表进入被罢免总统塞拉亚避难的巴西驻洪都拉斯使馆。Emilio San Pedro报道。

周五,在接受几家媒体采访时,塞拉亚指控洪都拉斯临时政府侵犯使馆内人员的权利。国际红十字会代表之行是为了对塞拉亚的呼吁做出回应。塞拉亚称,临时政府军队向巴西使馆内投放毒气,使使馆内许多工作人员患病。在接受BBC的采访时,国际红十字委员会发言人Marcal Izard表示,代表已经与塞拉亚会面,并未发现使馆内有急切的人道主义需求。然而,Izard对塞拉亚的说法未置可否。

委内瑞拉总统查韦斯召开非洲和南美领导人峰会,呼吁两大洲之间增进团结。预期,洪都拉斯政治危机也会成为在委内瑞拉玛格丽塔岛会议的一大内容。我们的记者Will Grand就在会议现场。

尽管安全形势非常紧张,50多位政府领导人携数百名随行人员和当地商业领导抵达该岛。所有人都由对华盛顿最直言不讳的批评家查韦斯招待。但是查韦斯表示,这次会议不仅仅是一次峰会。“我们希望为未来的十年标记道路。”他指的是大洲内关于脱贫,矿产和能源,贸易和农业问题。

据报道,由于热带风暴引发的暴雨导致大范围的洪水泛滥,菲律宾死亡人数不断上升。据了解,目前已有至少50人死亡,失踪人数则更多。许多在屋顶避难的人被冲走。首都马尼拉和附近区域在6小时之内遭遇了平时一个月的降水,为40年来最高水平。大风将电线吹落,轮船和航班都被取消。政府宣布马尼拉和25省进入灾难状态。

罗马天主教皇本笃在捷克共和国三天之行的第一天在布拉格向捷克领导人发表讲话。他说,捷克共和国经历了痛苦的历史,但是,其基督根源孕育了宽容,和谐和“希望的复兴”。

苏丹各政治党派正在就南北之间脆弱的和平进程进行对话。然而,总统巴希尔领导的全国大会党抵制由和平进程南方搭档SPLM组织的对话。James Copnall正在南部城镇朱巴的会议现场。

由于朱巴召开历史性的会议,前敌人们微笑着坐在了一起。在接下来的三天,各方代表将导论苏丹政治的关键问题,包括停滞不前的南北和平进程和达尔富尔地区正在进行的内战。SPLM党派的Malik Agar称,他的党派不会为明年四月份举行的大选签署联盟。但是,如此众多的政治重量级人物齐聚同一地点,对那些未参加的人来说造成隐患,尤其是总统巴希尔和他的全国大会党。

英国执政党工党举行年度大会之际,一名高层人物,财政大臣达林指责工党未经任何抵抗,将权利移交给其对手保守党。距离英国大选仅有几个月时间,达林在星期日报的采访中指责整个工党阶级似乎失去了生存的意志。

在周日举行的德国大选前夕,两大党派举行竞选集会。首相默克尔在柏林发表讲话,敦促犹豫不决的投票者支持她的中间偏右的基督教民主联盟。她的主要竞争对手,社会民主党派的施泰因迈尔在德累斯顿向集会人群表示,投票给中间偏右政府意味着德国在胜利者和失败者之间分裂。两大党派一直组成联盟一起执政。但是,在民意调查中领先的默克尔希望赢得足够的支持,与小党派组成新的联盟。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
2 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
3 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
4 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
5 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
6 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
7 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
8 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
9 eradication otUzfH     
n.根除
参考例句:
  • The eradication of an established infestation is not easy. 根除昆虫蔓延是不容易的。
  • This is often required for intelligent control and eradication. 这经常需要灵巧的控制与消除。
10 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
11 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
12 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
13 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
14 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
15 boycotting 57a67b98478553c5793be6a3cf8759e5     
抵制,拒绝参加( boycott的现在分词 )
参考例句:
  • They're boycotting the shop because the people there are on strike. 他们抵制那家商店,因为那里的店员在罢工。
  • The main opposition parties are boycotting the elections. 主要反对党都抵制此次选举。
16 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
17 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
18 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
19 notably 1HEx9     
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
参考例句:
  • Many students were absent,notably the monitor.许多学生缺席,特别是连班长也没来。
  • A notably short,silver-haired man,he plays basketball with his staff several times a week.他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
20 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
21 exchequer VnxxT     
n.财政部;国库
参考例句:
  • In Britain the Chancellor of the Exchequer deals with taxes and government spending.英国的财政大臣负责税务和政府的开支。
  • This resulted in a considerable loss to the exchequer.这使国库遭受了重大损失。
22 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
23 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
24 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
25 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
26 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
27 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴