-
(单词翻译:双击或拖选)
1Blow the trumpet1 in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the Lord is coming. It is close at hand- 2a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty2 army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.
3Before them fire devours3, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste- nothing escapes them.
4They have the appearance of horses; they gallop4 along like cavalry5.
5With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn6 up for battle.
6At the sight of them, nations are in anguish7; every face turns pale.
7They charge like warriors8; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving9 from their course.
8They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge10 through defenses without breaking ranks.
9They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
10Before them the earth shakes, the sky trembles, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
11The Lord thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty are those who obey his command. The day of the Lord is great; it is dreadful. Who can endure it?
12"Even now," declares the Lord , "return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning."
13Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate11, slow to anger and abounding12 in love, and he relents from sending calamity13.
14Who knows? He may turn and have pity and leave behind a blessing- grain offerings and drink offerings for the Lord your God.
15Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly.
16Gather the people, consecrate14 the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber15.
17Let the priests, who minister before the Lord , weep between the temple porch and the altar. Let them say, "Spare your people, O Lord . Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?' "
18Then the Lord will be jealous for his land and take pity on his people.
19The Lord will reply to them: "I am sending you grain, new wine and oil, enough to satisfy you fully16; never again will I make you an object of scorn to the nations.
20"I will drive the northern army far from you, pushing it into a parched17 and barren land, with its front columns going into the eastern sea and those in the rear into the western sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things.
21Be not afraid, O land; be glad and rejoice. Surely the Lord has done great things.
22Be not afraid, O wild animals, for the open pastures are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig18 tree and the vine yield their riches.
23Be glad, O people of Zion, rejoice in the Lord your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
24The threshing floors will be filled with grain; the vats19 will overflow20 with new wine and oil.
25"I will repay you for the years the locusts22 have eaten- the great locust21 and the young locust, the other locusts and the locust swarm23 - my great army that I sent among you.
26You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the Lord your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
27Then you will know that I am in Israel, that I am the Lord your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
28"And afterward24, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy25, your old men will dream dreams, your young men will see visions.
29Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
30I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
31The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and dreadful day of the Lord .
32And everyone who calls on the name of the Lord will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the Lord has said, among the survivors26 whom the Lord calls.
1 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
2 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
3 devours | |
吞没( devour的第三人称单数 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
4 gallop | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
5 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
6 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
7 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
8 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 swerving | |
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
11 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
12 abounding | |
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
14 consecrate | |
v.使圣化,奉…为神圣;尊崇;奉献 | |
参考例句: |
|
|
15 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
16 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
17 parched | |
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
18 fig | |
n.无花果(树) | |
参考例句: |
|
|
19 vats | |
varieties 变化,多样性,种类 | |
参考例句: |
|
|
20 overflow | |
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出 | |
参考例句: |
|
|
21 locust | |
n.蝗虫;洋槐,刺槐 | |
参考例句: |
|
|
22 locusts | |
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树 | |
参考例句: |
|
|
23 swarm | |
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入 | |
参考例句: |
|
|
24 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
25 prophesy | |
v.预言;预示 | |
参考例句: |
|
|
26 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|