-
(单词翻译:双击或拖选)
模仿文本: First action entertainment Hollywood style with a touch of Gallic humour as writer director Luc Besson, the man who made Subway and Léon and Nikita, deploys1 Scarlett Johansson as Lucy. She's a woman threatened by gangsters2, yet in possession of a secret weapon. By accident, she's absorbed a chemical compound that's gradually increasing her brain activity, reaching hitherto unused areas, with dramatic results only rarely understood by a leading neuroscientist played, of course, by Morgan Freeman.
译文:首先带来的是由好莱坞影星加盟的动作娱乐片。带着一丝法式幽默,曾创作过《地下铁》、《这个杀手不太冷》、《尼基塔》的导演兼编剧吕克•贝松启用斯嘉丽•约翰逊在片中出演露西。她被匪徒恐吓,可同时却拥有秘密武器。她偶然地吸入一种提升大脑活动的化学物质,激发出大脑中从未使用过的区域。这一事件导致的结果只有由摩根•弗里曼扮演的一流神经学家才略知一二。
点击收听单词发音
1 deploys | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的第三人称单数 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
2 gangsters | |
匪徒,歹徒( gangster的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|