英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英音模仿秀】安倍经济学的“三支箭”

时间:2016-10-28 05:54来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
模仿文本:
Abenomics, the name that's given to a massive economic project launched a year ago by Japan's recently reelected Prime Minister, Shinzo Abe. In simple terms, abenomics means reflation, Japan's new deal, if you like, pumping billions back into an economy that's been mired1 in deflation and anaemic growth for some 20 years or more. First, a brief history of the abenomic journey so far, explained in the colourful jargon2 of Japan's own Prime Minister as "the firing line of three mighty3 arrows". 
安倍经济学,是指日本最近选举的新首相安倍晋三在一年前实施的一系列经济政策。简单来说,安倍经济学就是再通货膨胀,你也可以说是日本的新举措,即向市场注入大量资金,以振奋将近20多年深陷泥潭的经济和疲软的增长率。至此,我们已经简单了解了安倍经济学的起因,其主要内容用日本自己的首相生动的表述就是“前线有力的三支箭”。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
2 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
3 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴