英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第20期:走一趟遥远神秘的墨西哥(2)

时间:2018-08-14 09:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Lately I’ve been thinking about a trip to Mexico three years ago. It’s hard to forget even up until now.

Jennifer:最近我总是想起三年前的墨西哥之旅,至今让难以忘怀。
Oh? Were you sucked in by the Caribbean scenery and mysterious Mayan culture?
Emma: 哦?加勒比海的风光和神秘的玛雅文化深深吸引了你们?
Yeah. So the three of us started an adventure.
Jennifer:是的,于是我们一家三口开始了一次冒险之旅。
I heard it’s harder to get a Mexican visa than an American one? When you’re going through customs, they wanted to use your daughter’s visa as a sample?
Emma:听说墨西哥签证比美国还难,出关时,海关人员希望把你女儿的签证作为样本?
Haha, yeah, because it was the first time for them to see a Mexican tourist visa.
Jennifer:哈哈,是的,因为他们也是第一次看到墨西哥自由行的签证。
That’s so interesting!
Emma:真有趣!
When we were at a resort1 in Cancun, we saw the sunrise at 4 in the morning. It was so beautiful! Then when we reached Mexico City, there were 10 subway lines, all criss-crossed. Every transfer2 station setup an art theme.
Jennifer:我们在度假胜地—坎昆时,凌晨四点在加勒比海看了日出,那个美呀!然后到达墨西哥城,这里有十条地铁线,纵横交错,每一个中转站都设计了一个艺术主题。
Wow! It’s so unique! A subway station enriched3 with art!
Emma: 哇!多么与众不同,富有艺术气息的地铁站啊!
The people there are friendly. When it’s crowded, they’ll lightly pull on your pants and tell you there is a seat available.
Jennifer:当地人民很友好,遇到地铁拥挤时,会轻轻拉你的裤腿告诉你车上有空位。
Haha, that probably scared you, huh?
Emma:哈哈,差点吓你一跳吧?
The most beautiful scenery in Mexico is that you can see 3 to 4 thousand year old ancient architecture and churches. It’s grand and solemn4. Love songs are played from time to time in the street, it’s so romantic!
Jennifer:墨西哥最美的风景是到处可见的三四千年的古代建筑和教堂,宏伟庄重。街头时时播放着爱情歌曲,非常浪漫!
Did you guys visit the Mayan cultural ruins?
Emma: 你们参观墨西哥的玛雅文化历史的遗迹吗?
That was a must! We visited the world’s second oldest temple after the ancient Egyptian pyramids. Pyramids of the Sun and Moon are Mexico’s top attractions
Jennifer: 这是一定要去的,还去了仅次于古埃及金字塔的世界第二大古老神庙:太阳神庙和月亮神庙,它们也是墨西哥的顶级景观之一。
In Mexico, we ran into an armed officer who made us all get off the bus. All of the men were searched. It was really scary.
Jennifer: 我们在墨西哥的公车上还遇到持枪的警察把全车人都赶下车,男士们都被警察搜身,还挺吓人的。
How thrilling!
Emma:真是惊险啊!
Even so, Mexico is worth a visit. I can’t really say why. It was really interesting to me. I really wanna go again.
Jennifer:尽管如此,墨西哥是个值得一去的国家,也说不出为什么,对我充满了吸引力,很想再去一次。
New words for dialogue:
Up until now=至今
Mayan culture=玛雅文化
Be sucked in = to be attracted to (interested by) 被吸引
Customs=海关
Sample=样本
Resort=度假圣地
Criss-crossed = 纵横交错
Transfer station=中转站
Enrich=使丰富
Grand =宏伟的
Solemn=庄严的
Ruins=遗迹
A must = 一定要做的
Be worth a visit=一定要去

点击收听单词发音收听单词发音  

1 resort yWrxe     
n.凭借,手段,常去之地,胜地;vi.求助,诉诸,采取(某种手段等),常去
参考例句:
  • He couldn't have passed the exam without resort to cheating.他要不是靠作弊是通不过这次考试的。
  • Beidaihe is noted for its summer resort.北戴河以避暑胜地而著称。
2 transfer SnxwK     
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
参考例句:
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
3 enriched cf33fae69c615db11fe34344cb720980     
使富有( enrich的过去式和过去分词 ); 使富裕; 充实; 使丰富
参考例句:
  • The study of science has enriched all our lives. 科学研究丰富了我们的整个生活。
  • breakfast cereals enriched with vitamins 增加了维生素的早餐谷物食品
4 solemn owPwd     
adj.庄严的,肃穆的;严肃的
参考例句:
  • He wore an extraordinarily solemn expression.他脸上带着异常严肃的表情。
  • Do not let us be too solemn on the business.关于这件事,还是不要让我们太认真了吧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴