英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第95期:不叛逆不青春(2)

时间:2018-08-15 09:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 听力对照中英文本:

Dialogue:
XG: Hey, Jing Jing, you look like you didn’t get enough sleep last night. What’s up?
小高:嘿,京晶,你看上去昨晚好像没怎么睡好,有什么事吗?
JJ: I went to sleep at 3:30 in the morning. I was glued to the TV. I was watching my favorite TV series. What time did you go to bed last night?
京晶:我今早三点三十才睡的,看电视太投入了,一直在看我最喜欢的电视剧呢。你昨晚几点睡的?
XG: 10:30, right on the dot.
小高:十点半,准时准点儿。
JJ: You’re such a goody goody. Why don’t you break the rules for once and stay up late? It’s fun!
京晶:你可真是一个守规矩的人啊!怎么就不能违规一次晚点儿睡啊?多好玩儿啊!
XG: You know what? When I was younger, I went through a rebellious1 streak2!
小高:你知道啥,当我年轻那会儿,我可是经历过“叛逆青春期”的呢!
JJ: Oh yeah? Tell me about it.
京晶:哦?真的吗?说来听听哦。
XG: Well, I used to cop an attitude with my parents. The harder they tried to enforce rules with me, the harder I rebelled.
小高:我经常跟父母对着干,他们越强加规矩于我,我越叛逆。
JJ: That’s normal. I’ve done a lot of research on this actually. All teens go through similar phases. They suddenly feel a need to become independent and have a separate identity. They often test authority and talk back to parents and teachers. And actually, there’s a more scientific explanation: according to some doctors, the area of the brain called the prefrontal cortex is developing. During this phase of development, kids start to develop their own ideals and ideas. Adolescents start to see the world more realistically.
京晶:这很正常吧!最近我也就这个主题做了些研究。所有青少年都会经历类似的人生阶段,他们突然间有一股想要独立的冲动,拥有独立的自我。于是他们常常挑战权威并和老师父母顶嘴。事实上,这也有一个更加科学的解释:据某些医生的研究,这是大脑的前额叶皮层正在生长,在此生长过程中,孩子开始发展出独立思考能力,青少年们开始以更加现实的眼光来看待世界。
XG: Yeah, that is describing me to a T. I remember that when I was a teenager I started to notice how embarrassing I felt when I was around my parents. I felt like they didn’t know how to be cool and dress properly.
小高:这简直说的就是我啊!记得我年轻那会儿,我开始注意到跟爸妈在一起的时候我觉得真尴尬啊,感觉他们既不会把自己弄得很酷也不懂怎么穿衣服的样子。
JJ: And didn’t you say you pierced your own ears? Let me guess… you were a teenager?
小高:你不是说你打了耳洞吗?让我猜猜,是年轻的时候弄的吧?
XG: Bingo! I was fifteen years old. I wanted to fit in with the people who I thought were “cool”.
小高:对喽!十五岁时弄的,我那时就想融入那群我觉得很酷的孩子当中。
JJ: So, what made you change into such a normal nice guy?
京晶:那,又是什么让你变成了今天这个温和正统的男人呢?
XG: Well, I think part of it was maturity3. After a while, what I originally thought was my parents nagging4 me all the time, was actually them expressing their care and concern for me. What can I say? I guess I grew up!
小高:也许一部份是因为人成熟了吧,过了一段时间后,我才发现以前我父母老是抱怨我这那的其实是在表达他们对我的关爱。怎么说呢,我想我长大了吧!
New words fordialogue:
Glued to the TV = so interested in what you are watching that you literally5 can’t remove yourselffrom it. 看电视入迷了
Right on the dot = if something occurs “right on the dot” then it happens precisely6 at that time. (某事发生)正好在点儿上
Goody goody = slang for someone who always behaves themselves and never breaks a rule. (俚语)遵守纪律的人
Go through a streak [or phase] = to go through a period of time when your behavior or desires changes. This sentence structure indicates that you no longer have this kind of behavior and have switched back.过了某个特定的年龄了
Cop an attitude = to get a very negative, aggressive attitude. 持消极态度
Test authority = if you test authority, then you intimidate7 or tease someone with authority to see if you can stimulate8 a reaction from them. 挑战权威
Talk back = if you talk back to someone, then you argue with them impolitely, usually when an elder or person with authority is telling you to do something 与长辈顶嘴
Prefrontal cortex=前额叶皮层
Adolescent = someone who is in the process of developing from a young boy or girl into an adult 青少年
Describe something to a T = to describe something incredibly accurately 准确地描述某事
Fit in = to blend in; to appear to be the same as a particular group of people 合群
Nag = to complain 抱怨

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
2 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
3 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
4 nagging be0b69d13a0baed63cc899dc05b36d80     
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
5 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
7 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
8 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴