英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第116期:你会爱上怎样的人?(2)

时间:2018-08-16 01:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Dialogue:

XG:So, how did your last date go with that guy, Jing Jing?
小高:京晶,你最近的约会进展如何?
JJ:I don't even wanna talk about it. I thought he was going to be Mr. Right, but he turned out to be Mr. Wrong. I don't understand... We met online, and it seemed like we had so much in common.
京晶:哎,甭提了,我本以为他会是我理想的另一半,结果成了非常不理想的那一位。我就纳闷了,我们在网上认识的,看上去我们还有不少相似之处呢!
XG:Well, that might be the problem right there.
小高:嗯,也许这就是问题所在吧。
JJ:What do you mean?
京晶:求教?
XG:I mean,maybe you should look for someone who is different from you. Take the “opposites attract” route1, instead of the “birds of a feather flock2 together” one.
小高:我是说,也许你应该去找一位和你有些不同的人,朝“ 异性相吸“那个方向走走看,而不是走“物以类聚” 这个方向。
JJ:Really? Why would someone who doesn't have much in common be a goodsoulmate?
京晶:真的吗?为什么完全没有相似之处的人反而能成为那个对的人呢?
XG:Well,think about it. The other person will seem more interesting. If you are dating someone who is similar to you, then you wouldn't find yourself “discovering”too much more about that person.
小高:嗯,想想吧,这样一来,对方看上去会更有趣,如果你跟一个和你很相似的人谈恋爱,你不会觉得从对方身上能挖掘到更多有趣之处。
JJ:I see your point…
京晶:我明白你的意思…
XG:And it's good to have someone who helps you leave your comfort zone. If you're anintrovert who likes to stay at home all day,then maybe it would be a good idea to date an extrovert3 who enjoys being around lots of other people and going out.
小高:如果有人帮你打破惯性(把你推出你的舒适区)也是一件不错的事。如果你是个爱宅的内向的人,交一个外向的,喜欢和人群打交道,喜欢出门的朋友也许是个好主意哦!
JJ:Yeah,that's true. But we should be careful not to go overboard. If people are too opposite, they might argue and never get along. I think finding4 the right balance is what matters most. In other words, it's okay to have a few differences here and there,but I'magainst dating someone who is totally opposite. However,having this conversation made me realize that maybe I do in fact need to find someone who is a little more different than me.
京晶:这倒是。不过还是得小心别做过头了,差异太大的人通常会争执,而且处不好。我觉得找到一个差异的平衡是最重要的。换句话说,俩人有点小差异是没问题的,但是我反对和与自己个性八杆子打不着的人谈恋爱。不过,这个对话倒是让我意识到也许我还真的该去找一个和我有些不同的人。
XG:Well, I'm glad I could help!
小高:俺很高兴能帮上点儿忙!
New words fordialogue:
Mr. Right = the perfect man for you 对的人
Opposites attract = the theory that two things will be attractedto each other based on their differences 异性相吸,异类相吸
Birds of a feather flock together = People who are similar tend toget along better 物以类聚
Soulmate = the person who is perfect for you and you can spend therest of your life with 灵魂伴侣,完美的另一半
Comfort zone = a place or situation where one feels safe or at ease and withoutstress 舒适区,人的惯性,惰性
Introvert = someone who is shy and not that outgoing 内向的
Extrovert = the opposite of an introvert 外向的
Go overboard = to do something too excessively to where it causesa negative effect 做事做过头了
Against [something] = 反对某事

点击收听单词发音收听单词发音  

1 route OC7zi     
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
参考例句:
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
2 flock VgCzA     
n.羊群,一群,大量;vi.群集,聚集,成群
参考例句:
  • A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
  • A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
3 extrovert Pl5xo     
n.性格外向的人
参考例句:
  • A good salesman is usually an extrovert,who likes to mingle with people.一个好的推销员通常很外向,喜欢和人们交往。
  • Do you think you're an extrovert or introvert?你认为你是个性外向的人还是个性内向的人?
4 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴