-
(单词翻译:双击或拖选)
地点:中央公园咖啡馆
人物:莫妮卡,钱德勒,罗斯,瑞秋,乔伊,菲比
事件:瑞秋和罗斯发完感慨,大家灵光一现,开始设想如果当初选择了不同的生活道路会怎么样。
Monica: And what if I was still fat? Well, you wouldn't be dating me, that's for sure.
Chandler: Sure I would!
All: Oh yeah! Come on! Yeah, right!
Chandler: What, you guys really think that I'm that shallow?
Ross: No, I just think Monica was that fat.
Joey: Hey, imagine if I never got fired off Days Of Our Lives! Oh, hey, there's Carol again!
Chandler: What if I had had the guts1 to quit my job? I'd probably be writing for the New Yorker, getting paid to be funny. But my job's fun too! I mean tomorrow, I—I don't have to wear a tie.
Phoebe: What if I had taken that job at Merrill Lynch?
Ross: What?
Rachel: Merrill Lynch?
Rachel: Well, why didn't you take the job?
Phoebe: Because at that time you see, I thought everything that rhymed was true. So I thought, y'know, that if I'd work with stocks, I'd have to live in a box and only eat lox, and have a pet fox.
点击收听单词发音
1 guts | |
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠 | |
参考例句: |
|
|
2 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
3 knack | |
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法 | |
参考例句: |
|
|