英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第671期:《老友记》900句(52)

时间:2018-09-04 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 地点:中央公园咖啡馆

人物:瑞秋,罗斯
事件:罗斯向瑞秋抱怨自己教新课频频迟到,但决心继续坚持下去。
Rachel: You were 50 minutes late to the class. Did you crawl1 there?
瑞秋:你上课迟到了50分钟?你是爬过去的吗?
Ross: No, I ran. It was really far, and when did people stop understanding the phrase, "Get the hell2 out of my way!"
罗斯:不是,我是跑过去的。那真的很远,而且现在的人怎么听不懂人话:“别挡我的路!”
Rachel: Well, why didn't you just take a cab3?
瑞秋:那你干嘛不搭出租车啊?
Ross: Ugh, between the traffic that time of day and all the one-way streets it'll take me twice as long. Besides, I teach the class three times a week, who am I? Rockefeller?
罗斯:哎,那段时间交通很堵,再加上一路都是单行道,搭出租车要花上两倍的时间。另外,我一周上三堂课,你当我像洛克菲勒那样有钱啊?
Rachel: Well you're not gonna be able to keep doing this.
瑞秋:你这样下去会吃不消的。
Ross: Well I have to. Okay? If I don't, they'll take the class away from me. And...I already put it in my family newsletter.
罗斯:可我也没办法啊,明白吗?如果我不那么做,他们就会不让我教这门课了。而我已经在家族通讯里报道这件事了。
Rachel: You what?
瑞秋:什么?
Ross: You've seen it, the Geller Yeller.
罗斯:你看过的,《盖勒通讯报》
Rachel: Right. Wow!
瑞秋:对。哇哦!
Ross: Besides, I-I think I figured out a much faster route. I'm sure I can make it this time. I just...I just can't be afraid to get a little bit...hit by cars.
罗斯:而且,我,我想到了一条比较快的路线,我肯定这次能及时赶到。只要我……我不害怕被……被车撞到就行。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crawl cnGyV     
vi./n.爬行,匍匐行进;缓慢(费力)地行进
参考例句:
  • We learn to crawl before we learn to walk.我们学会走路之前先要学会爬。
  • She slowed the car to a crawl.她把车开得很慢。
2 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
3 cab ExWzHt     
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
参考例句:
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴