-
(单词翻译:双击或拖选)
I’ve been working on the railroad1
我一直在铁路上工作——美国民谣
I've been working on the railroad,
我一直在铁路上工作,
all the live-long day.
整天从早到晚。
I've been working on the railroad,
我一直在铁路上工作,
just to pass the time away.
只为了消磨时光。
Can't you hear the whistle blowing?
难倒你没有听见哨响吗?
Rise up so early in the morn.
清晨一大早就得起身;
Can't you hear the captain shouting,
难道你没有听见队长叫?
"Dinah, blow your horn!"
黛娜,快吹响你的号!
Dinah, won't you blow?
黛娜,你别吹,
Dinah, won't you blow?
黛娜,你别吹,
Dinah, won't you blow your horn?
黛娜,你别吹号,
Dinah, won't you blow?
黛娜,你别吹,
Dinah, won't you blow?
黛娜,你别吹,
Dinah, won't you blow your horn?
黛娜,你别吹号。
Someone's in the kitchen with Dianh,
有人同黛娜在伙房,
someone's in the kitchen I know,
我知道有人在伙房。
Someone's in the kitchen with Dinah,
有人同黛娜在伙房,
strummin' on the old banjo, And singin'
拨响老班卓在歌唱:
Fee-fi-fiddley-i-oh!
菲---费费德---利---伊---哟,
Fee-fi-fiddley-i-oh!
菲---费费德---利---伊---哟,
Fee-fi-fiddley-i-oh!”
菲---费费德---利---伊---哟,
Strummin' on the old banjo.
拨响老班卓。
1 railroad | |
n.铁路;vi.由铁路运输 | |
参考例句: |
|
|