-
(单词翻译:双击或拖选)
Wedding custom around the world (5)
Carribean:A rich black cake baked with dried fruits and rum is especially popular on the islands of Barbados, Grenada and St. Lucia. The ricipe, handed down from mother to daughter, is embellished1 by each. It is considered a “pound”cake――with the recipe calling for a pound each of flour, dark brown sugar, butter, glace cherries, raisins2, prunes3, currants, plus a dozen eggs and flavorings. The dried fruits are soaked in rum and kept in a crock anywhere from two weeks to six months.
Croatia:Married female relatives remove the bride’s veil and replace it with a kerchief and apron4, symbols of her new married status. She is then serenaded by all the married women. Following the wedding ceremony, those assembled walk three times around the well(symbolizing the Holy Trinity, )and throw apples into it(symbolizing fertility).
世 界 各 地 婚 俗 (五)
加勒比地区:在巴巴多斯、格林纳达和圣西亚, 用干果和朗姆酒制作的味道浓郁的蛋糕十分常见。蛋糕的制作方法, 由母亲亲手传给女儿, 并且各自对其加以修饰。人们把这种蛋糕叫作“一磅”蛋糕, 因为制作这种蛋糕需要面粉、棕糖、黄油、糖霜樱桃、葡萄干、李子、红醋栗各一磅, 加上一打鸡蛋和调味品。制作蛋糕的干果要在朗姆酒中浸泡并在瓦罐中保存两个星期至6个月。
克罗地亚:由已婚的女性亲戚摘下新娘的面纱, 换上一块头巾和一条围裙, 意味着新娘的已婚新身份。然后由所有的已婚妇女为新娘唱小夜曲。婚礼之后, 所有来宾围绕着井走三圈(象征着圣三位一体), 并向井中扔苹果(象征着生育)。
1 embellished | |
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色 | |
参考例句: |
|
|
2 raisins | |
n.葡萄干( raisin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 prunes | |
n.西梅脯,西梅干( prune的名词复数 )v.修剪(树木等)( prune的第三人称单数 );精简某事物,除去某事物多余的部分 | |
参考例句: |
|
|
4 apron | |
n.围裙;工作裙 | |
参考例句: |
|
|