英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语沙龙:皮皮住进维尔库拉别墅

时间:2021-07-28 07:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Pippi Moves into Villa1 Villekulla

(excerpt)

Way out at the end of a tiny little town was an old overgrown garden,and in the garden was an old house,and in the house lived Pippi Longstocking.She was nine years old,and she lived there all alone.She had no mother and no father,and that was of course very nice because there was no one to tell her to go to bed just when she was having fun,and no one could make her take cod2 liver3 oil when she much preferred caramel candy.

Once upon a time Pippi had had a father of whom she was extremely fond.Naturally,she had had a mother too,but that was so long ago that Pippi didn't remember her at all.Her mother had died when Pippi was just a tiny baby and lay in a cradle4 and howled so that nobody could go anywhere near her.Pippi was sure that her mother was now in Heaven,watching her little girl through a peephole in the sky,and Pippi often waved up at her and called,“Don' t you worry about me.I'll always come out on top.”

Pippi had not forgotten her father.He was a sea captain who sailed on the great ocean,and Pippi had sailed with him in his ship until one day her father was blown overboard in a storm and disappeared.But Pippi was absolutely certain that he would come back.She would never believe that he had drowned;she was sure he had floated until he landed on an island inhabited5 by cannibals and went around with a golden crown6 on his head all day long.

“My papa is a cannibal king;it certainly isn't every child who has such a stylish7 papa,”Pippi used to say with satisfaction.“And as soon as my papa has built himself a boat he will come and get me,and I'll be a cannibal princess.Heighho,won' t that be exciting?”

Her father had bought the old house in the garden many years ago.He thought he would live there with Pippi when he grew old and couldn't sail the seas any longer.And then this annoying thing had to happen,that he was blown into the ocean,and while Pippi was waiting for him to come back she went straight home to Villa Villekulla.That was the name of the house.It stood there ready and waiting for her.One lovely summer evening she had said good-bye to all the sailors on her father's boat.They were all fond of Pippi,and she of them.

“So long,boys,”she said and kissed each one on the forehead.“Don't worry about me.I'll always come out on top.”

Two things she took with her from the ship:a little monkey whose name was Mr.Nilsson--he was a present from her father--and a big suitcase full of gold pieces.The sailors stood upon the deck8 and watched as long as they could see her.She walked straight ahead without looking back at all,with Mr.Nilsson on her shoulder and her suitcase in her hand.

“A remarkable9 child,”said one of the sailors as Pippi disappeared in the distance.

皮皮住进维尔库拉别墅

在小镇一端的路的尽头是一个草木丛生的古老花园,花园里有一所老屋,房屋里住着长袜子皮皮。她有9岁了,一直是一个人住。她没有母亲也没有父亲,这当然好极了,因为在她玩得开心时,没人告诉她去上床睡觉,当她非常想吃卡拉梅尔糖时,没人让她吃鱼肝油。

以前皮皮有过一个父亲,她很喜欢他。当然她也有一个母亲,但时间太久,皮皮已经根本记不住她了。皮皮还是个婴儿时,她的母亲就去世了,她被放在摇篮里,并啼哭着,以至任何人都不能来到接近她的地方。皮皮肯定她的母亲现在住在天堂里,在天空中通过一个小孔望着她,皮皮经常向她招手,并向她喊,“别担心我。我会一直好极了。”

皮皮没有忘记她的父亲。他是一名航行在大海上的船长,皮皮以前在船上同他一起航行,直到有一天他被风暴从甲板上吹走,消失在海中。可是皮皮坚信他会回来的。她决不相信他会被淹死;她认为他一直漂着,直到在一个居住着食人族的岛上登陆,并在那里整日戴着金冠自在地终日周游。

“我爸爸是食人族的国王;当然不是每个孩子都有这样一个受人欢迎的爸爸。”皮皮一直骄傲地这样说。

“一旦我爸爸自己造了一只船,他就会回来接我,我就会成为食人族的公主。哎呀,那不是太刺激了吗?”

她的父亲许多年前买下这所位于花园中的老屋。他想当他老了不能再航海了,就和皮皮一起住在那里。可是后来这件恼人的事就发生了,他被吹进海里,皮皮直接回到维尔库拉别墅(这是那所房屋的名称)家中等候他回来。别墅静静站在那里等着她。在一个怡人的夏夜里,她告别了父亲船上所有船员们。他们都非常喜欢皮皮,皮皮也喜欢他们。

她说,“再见,孩子们,”并吻了每个人的前额。“你们不必担心我,我会一直很好。”

她从船上带回两件东西:一只叫做尼尔森先生的小猴--这是他父亲给她的礼物,以及一只盛满金币的大箱子。水手们站在甲板上一直望着她,直到看不见为止。她提着箱子,威尔逊先生伏在她的肩膀上,一直向前走去,从没有回头。

当皮皮消失在远方时,一名水手说,“这是个不一般的孩子。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
2 cod nwizOF     
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗
参考例句:
  • They salt down cod for winter use.他们腌鳕鱼留着冬天吃。
  • Cod are found in the North Atlantic and the North Sea.北大西洋和北海有鳕鱼。
3 liver npWzWT     
n.肝;肝脏
参考例句:
  • He has a weak liver.他的肝脏不好。
  • The largest organ in the body is the liver.人体最大的器官是肝脏。
4 cradle Vzsx0     
n.摇篮,策源地,支船架;vt.把...放在摇篮里
参考例句:
  • The baby was rocked to sleep in a cradle.婴儿在摇篮里被摇得睡着了。
  • Tokyo was the cradle of Japanese culture.东京是日本文化的发源地。
5 inhabited 409b53f09b88cbde4f3d486337bf347e     
adj. 有人居住的 动词inhabit的过去式和过去分词
参考例句:
  • The island is no longer inhabited. 这个岛已经没有人居住了。
  • Nomads have inhabited this region for thousands of years. 游牧民族在这地区居住已有数千年了。
6 crown JoazY     
n.王冠,王权,顶点;v.使...成王,加冕,居...之顶
参考例句:
  • He won the crown in 1973.他荣获1973年冠军称号。
  • They wanted to crown Caesar king.他们想立凯撒为王。
7 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
8 deck bnIzQ     
n.甲板;公共汽车一层的车厢;纸牌;vt.装饰
参考例句:
  • Let's have a walk round the deck.我们去甲板上散步吧。
  • The sea wind swept over the deck.海风席卷过甲板。
9 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语沙龙
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴