英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语沙龙:可在体内拍照的药丸

时间:2021-09-15 07:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Picture Snapping Pill

Physicians perform more than two million endoscopies a year on the small intestine1,looking for cancers and other ailments2 by inserting fiber-optic tubes via the throat or rectum.This often requires sedation,can be uncomfortable,and some areas remain inaccessible3.But now doctors have a tool that can see more of the small intestine.The M2A ――recently approved for use along with traditional endoscopes ――is a wireless4 video capsule that’s swallowed.It maps the intestine as you go about your business.The M2Asanps two pictures a second for eight hours as it passes through a patient’s system,beaming images to a small recorder worn at the waist.These images are then downloaded to a computer for doctors to analyze5.The capsules won’t banish6 the endoscope,however doctors believe that the M2A is an important diagnostic advance.

可在体内拍照的药丸

每年内科医生要在狭窄的小肠上做200多万次的内窥镜检查,通过从喉部或直肠处插入的纤维视觉管寻找各种癌变和其他疾病的迹象。这种方法经常需要对病人施以镇定剂,可能会有不舒适的感觉,而且有些地方还探察不到。但是现在医生们有一个可以大范围地监察小肠的器具。

最近批准的可与传统的内窥镜共同使用的M2A是一种可吞咽的无线影像胶囊。在不影响你正常活动的情况下就可以对肠道进行拍摄取照。M2A在人体系统内运行时,每秒可拍两幅照片,可在病人体内连续工作8小时。所拍图像被戴在腰间的一个小记录器接收、保存。然后这些图像将被下载到电脑里供医生们进行分析和研究。这种胶囊不会取代内窥镜检查的方法,但医生们认为M2A是医学诊断上的一个重大进展。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intestine rbpzY     
adj.内部的;国内的;n.肠
参考例句:
  • This vitamin is absorbed through the walls of the small intestine.这种维生素通过小肠壁被吸收。
  • The service productivity is the function,including external efficiency,intestine efficiency and capacity efficiency.服务业的生产率是一个包含有外部效率、内部效率和能力效率的函数。
2 ailments 6ba3bf93bc9d97e7fdc2b1b65b3e69d6     
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 )
参考例句:
  • His ailments include a mild heart attack and arthritis. 他患有轻度心脏病和关节炎。
  • He hospitalizes patients for minor ailments. 他把只有小病的患者也送进医院。
3 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
4 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
5 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
6 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语沙龙
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴