英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语早间课堂】话说地道美语 Lesson 16(2)

时间:2015-12-23 02:10来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
【课堂热身】
首先,let's warm up。我们还是先来热热身。在第16课的第一讲中我们学了一个与“change something old and make it take on an entirely1 new look”同义的非常形象一个地道说法:put a new face on something。译为:使......改观,使......面目一新(焕然一新,焕然如新,灿然一新,耳目一新,气象一新),改变......的面貌。
【课堂详说】
Apart from it, put a new face on has another meaning. So , what's it? 想知道吗?那么请走进第16课第二讲的学习。Lesson Sixteen How to say "焕然一新" in real American English? (Lecture 2)All my dear listeners, listen to my sentence: Put a new face on and enjoy the opera as I do. Put a new face on and enjoy the opera as I do. Listen again! Put / a new face / on / and / enjoy the opera / as / I do. Well , what does it mean? 它的意思是:像我一样去欣赏歌剧,换换心情。
In the above sentence, "put a new face on" means "change one of your moods"。那么,put a new face on在今天的这个句子中的意思是:转换心情。Next , let's look at more example sentences in some certain situations to be familiar with it in order to use it with ease. 下面我们就来看些例句来熟悉put a new face on作为“转换心情”的意思。
如果您是女性朋友的话,当您心情不好的时候,您改如何去put a new face on? 那么Juliet在此提供给您几个妙方,you might as well give it a shot when you are in ill humour。
1. Let's put a new face on , hanging out for shopping. 我们去溜溜街,购购物,换换心情。
那么在您心情不好的时候,不妨画个淡妆,挎个时尚包,邀上几个好友溜溜街,购购物,这确实可以改变您不好的心情。据报道,79 percent of women say they will splurge to cheer themselves up. 79%的受访女性表示,她们将疯狂购物以便换个好心情。Sometimes , so do I. 其实,有时候,我也如此,花些钱买个好心情也值了。
2. Don't complain about it any more. It's no use crying over spilled milk. Just go to a beauty salon2 and put a new face on. 不要再怨天尤人了。这是覆水难收,会而无补呀。去美容院做个美容,换个心情吧。
那么,在您心情不好的时候,去美容也是一个不错的方法。因为在美容过程中,您会fancying for perennial3 youth,您脑海中全然是美丽的面孔。如果配合美容师,加上呼吸的配合,您的不好的情绪会得以缓解。
注解:complain about 抱怨,埋怨 cry over spilled milk 做徒劳无益的后悔 go to a beauty salon 做美容3. Have a far in hairdo at a barber. Then, come to have a white night with us , singing and dancing and it would be sure to put a new face on you. 去理发店做个时尚发型,然后今天和我们狂欢一夜,换个心情。
注解:In在这句话中是副词,意思是时尚的,时髦的,相当于be fashionable。它的反义词就是out,过时的。eg. Slangs are often in and out quickly.俚语常常很快地流行,又很快地过时。Far也是副词,意思是很,相当于very much,修饰in,这里是副词修饰副词。此外,掌握三个短语:have a hairdo 做个发型 at a barber 在理发店 have a white night 度过一个不眠之夜Well , just some new clothes, some new hairstyle, new perm, new makeup4 ... Everything would make you feel different right away, just do it! These are not expensive.只要一些新衣服,烫个新发型、弄个新装扮,任何能让你改变心情的事,就立刻去做,这些都不贵。在10多年前,我就在报刊上就看到西方人流行一个观点:“要工作,更要一份好的心情。”Yes, I go along with it. Many a pickle5 makes a buckle6. If you keep yourself depressed7 for a long time, you will catch mental illness. And then you can do nothing. 那么,为了您的心理健康,不要吝惜钱包里的钱,消费一下买个好心情。
好,刚才我们通过一个话题学习了一些例句,下面我们就来看看put a new face on作为“转换心情”的用法。Put a new face on作为“转换心情”解时,那么put a new face on中介词on后面就可以跟表示人的名词或者是代词,即:put a new face on somebody, 但是它们通常省略。
 
转自可可英语

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
3 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
4 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
5 pickle mSszf     
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
参考例句:
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
6 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
7 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴