-
(单词翻译:双击或拖选)
小Q能在中国认识到Steve这样的朋友,真是感到很荣幸。今天Steve说好邀请小Q去他的住处看看,小Q心想我一定要郑重其事地去,于是便去商场给自己花重金买了一件很漂亮的外套。穿着去Steve的家中后,爱摆显的小Q禁不住问Steve自己穿的衣服怎么样。在他们的对话中小Q和Steve都被搞“晕”,究竟他们俩“晕”在哪里呢?我们先来听一下他们的对话。
小Q : What do you think about my new coat?
你觉得我的新外套怎么样?
Steve : That looks really great. Good tast!
看起来太棒了,good taste。
小Q : Good tast? What are you talking about, Steve?
好味道?Steve,你在说什么呢?
Steve : I know you must be puzzled. The word taste here means you have a good eye or preference on clothes.
我明白了,你肯定是被搞糊涂了。这里的taste的意思是说你在穿着打扮上很有眼光。
小Q : Where, where.....
哪里,哪里。
Steve : What's that mean...
这回我被搞晕了。
转自可可英语