-
(单词翻译:双击或拖选)
That task would be left to two modern day experts on Tibet.
他将这件工作留给今日两位西藏专家。
American John Bellezza is an explorer and archaeologist, who has studied this region's rich past for the last 20 years.
美国考古学家约翰·贝勒查,过去二十年都在调查古格王朝的丰富历史。
Tibet is reigned1 by these incredibly high snow mountains.
在西藏的四周围绕着这些积着雪的高山。
It's an Olympic country of fantastic mountain ranges and broad rivers and pure lakes.
它是个平静的国家,周围受到层层奇山环绕河流广阔湖水澄净。
Tibet is really an inspirational land.
西藏确实是一片激发灵感的乐土。
The colors in Tibet, the quality of light, the way they showers cast are unmatched anywhere else on our planet.
西藏所散发的色彩光线的质地,甚至阴影投射的方式都是地球任何地方所无法比拟的。
Tibet is surrounded by the mighty2 mountain ranges of the Himalaya.
西藏的周围是高耸的喜马拉雅山脉。
To the south and west stands India, and to north and east China.
南边及西边邻接印度,北边及东边是中国。
The kingdom of Guge occupied the arid3 western of Tibet.
古格王朝雄据西藏的西侧。
It is 5-day drive west of Tibetan capital of Lhasa.
札布让距离西藏首都拉萨五天车程。
It is an arduous4 journey across unpaved roads in some of the least inhabited and harshest landscapes on the planet.
沿途是崎岖不平的山路,人迹稀少,景色荒凉。
The hardship and harshness of nature has forged unique spirit in the people who live here.
大自然的艰困造就居民不畏苦的精神。
It is often said that Tibetans are inherently spiritual people.
常听人说藏民天生就像是一群属灵的人。
I think part of it is the landscape.
我认为部份原因是当地景色所致。
The Tibetan plateau is just so high. You are so close to the heavens.
西藏高原地势相当高耸,让你宛如紧挨天堂。
The closest, to most people would get to being this extreme multitude, would be flying in an aeroplane.
多数人只有在搭乘飞机时才能这么高。
It is a harsh, demanding environment.
这里环境恶劣。
This is where Tsering Gyalpo, a leading international authority on Tibetan history was born and raised.
这里正是国际西藏历史权威和嘉波才让的生长之地。
1 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
2 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
3 arid | |
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
4 arduous | |
adj.艰苦的,费力的,陡峭的 | |
参考例句: |
|
|