英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

“粗粮”和“细粮”:托福独立写作中的例子

时间:2016-08-01 23:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   根据对ETS最新的评分标准的解读,我们发现在在0-5分的六组评分标准中,2-5分四组标准中都提到了“exemplifications”,可见举例子在托福独立写作中的基础性与重要性。举例通常用于说明不能穷举的类别,这就要选择典型、有代表性的;可以用于证明(例证法),要求有很强的相关性;也可以用于类比推理,进一步说明主题。根据例子的来源,我们可简单的将其分为“粗粮”和“细粮”。

  “粗粮”
  “粗粮”即一类人、物或事、抑或是一个公认事实的例子,说白了就是多数人都能认可的信息。学生在寻找这类例子的时候比较轻松,在观点中找出可以继续细化的重点信息,进行”narrow down”的工作。请看以下两个例子:
  观点1:Employers are willing to pay a premium1 for highly qualified2 applicants3.
  例1:For example, international companies desire bilingual employees and offer higher salaries to attract them.
  分析: 观点中employers 和qualified applicants是相对空泛的两组词,并且构成因量和变量的关系,即应聘者的素质将随着公司性质及要求的变化而不同。例1中international companies 是employers中的一种类型,由于是跨国公司或涉外企业,就很有可能对外语有一定的要求,不难想象, highly qualified applicants 就相应体现为bilingual employees。
  观点2:Easier-prepared food has greatly improved the way people live.
  例2:Supermarket provides meat and vegetable clean and neat, some of them may even have relevant ingredients and need only a few minutes to be made into a delicacy4.
  分析:照着“粗粮”选例的思路,我们就会去寻找本句中可以分类的一些词。很明显,Easier-prepared food可以具体到很多种食物,超市的冷冻食物,冷藏区的半成品等。同样,这种食物对不同的食客(people)也会产生不同的影响:男人做饭的积极性提高了,女人的负担减轻了,孩子的独立性也提高了。
  “粗粮”很好用,可以建立“面”对“线”的关系,营养成分高,但需要注意不能太空洞,同时也要控制量,适可而止,否则会使读者“消化不良”。
  “细粮”
  “细粮”就是具体到一个人、一个物抑或一件事,可以是具体存在,也可以无中生有。这类例子更加鲜活,要求思维活跃;如果同学们的知识面够广,又能灵活联系,那么写起来会更加得心应手。
  一方面,这类例子可以是关于普通人的,包括身边的人和自己,像你我的经历都可以往上搬嘛,但要注意能明显突出主题,论证观点;个人的例子“宁缺毋滥”。
  观点3:Poor life brings people rich experience.
  分析:对于现如今的孩子来说,从自身方面找同感,有点难,毕竟他们中有很大一部分没有过过苦日子,于是没有这方面的切身体会;但是父辈们的一句话总是在他们耳边响起,“你们现在啊,比我们那时候幸福多了!”接下来的“想当年”之类的教训就是我们可以引用的鲜活的例子。例3:My father knows what it means to live for twenty years in houses without a bathroom or running water, which makes him cherish more about the present life. 这样写就很贴切,很自然。
  另一方面,此类例子当然也可以是名人,包括健在的和去世的,流行的和过气的,东方的和西方的,名人的例子比较容易引起共鸣。
  观点4:You can not judge a person only by his or her appearance.
  例4:Susan Boyle is one of those. Such an appearance has long been rumored5, but her incredible voice and her stunning6 performance on BGT has won her great popularity.
  分析:如果用个大家都听说过的人或事,更容易引起共鸣,更加具有说服力。近期比较典型“人不可貌相”的例证中,相信有不少人对“英国达人秀”走出来的Susan大妈并不陌生。怎么样,很鲜活很养眼吧。有些同学的例子比较枯燥,一看到文学就举莎士比亚,一讲到科学就说爱迪生,一提到成功人士就想到比尔?盖茨。这种例子有时非但不能起到论证的效果,反而容易引起人们的反感,因为太呆板了。如果一定要用旧例,为规避风险,则应该从一个不同的角度切入——要推陈出新。旧例在翻新的时候要有亮点。
  此外,“细粮”的无中生有就是假设论证,和数学论证方法相类似。这种举例方法让读者看到未来,想到过去,从而联系现在。最常见的开头为if,supposing等。
  观点5:Individuals play a significant role in alleviating7 traffic congestion8.
  例5:If 30 people get on a public bus instead of 30 individual cars, there will be far fewer automobiles9 on the road, greatly easing the traffic burden.
  分析:假设一定数量的个体共同开展减缓交通压力的行动,能够获得多大的效益——这是要说服个人加入到这个行列中来的重要理由。相反,如果没有人或很少有人采取同样的行动,后果将变得多么严重——这才是人们形成紧迫感和责任感的关键所在。
  “细粮”很生动,可以建立“面”对“点”的关系,读者容易理解,但也要注意不能松散,要跟主题紧密相关(to the point),否则宁缺毋滥。
  结语
  写作文举例子,“粗”“细”搭配更健康。那么,这些例子都去哪里找呢,小人物的真实经历,大人物的功绩故事,社会时事潮流,甚至是托福考试本身,都像一个大庄园一般,为我们的写作提供了大量的素材。在时间充足的条件下,准备长期攻破的同学们目前所需要做的,就是建立个“粮仓”,开始囤积例子吧。
  希望“福娃”们在备考过程中积累素材,建立自己个性化的“例子库”,熟练运用,从而取得写作高分。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
2 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
3 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
4 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
5 rumored 08cff0ed52506f6d38c3eaeae1b51033     
adj.传说的,谣传的v.传闻( rumor的过去式和过去分词 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • It is rumored that he cheats on his wife. 据传他对他老婆不忠。 来自《简明英汉词典》
  • It was rumored that the white officer had been a Swede. 传说那个白人军官是个瑞典人。 来自辞典例句
6 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
7 alleviating dc7b7d28594f8dd2e6389293cd401ede     
减轻,缓解,缓和( alleviate的现在分词 )
参考例句:
  • If it's alleviating pain,who knows what else it's doing? 如果它减轻了疼痛,天知道还影响什么?
  • Measuring poverty is not the same as alleviating it, of course. 当然,衡量贫困和减轻贫困是截然不同的。
8 congestion pYmy3     
n.阻塞,消化不良
参考例句:
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
9 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴