-
(单词翻译:双击或拖选)
1. She threw her head back in a hearty1 laugh after she heard the joke.
听了那个笑话,她笑得前仰后合。
Throw head back in a hearty laugh 表示豪爽的大笑
2. She’ll smile from ear to ear if we give her a bike for her birthday.
如果她生日得到我们送的自行车,一定会笑得合不拢嘴。
Smile from ear to ear 描述大笑,大笑时嘴角会往两耳挤,这个词组很生动
3. Come on, a big smile for me!
开心地笑一个吧!
这里的big smile也可换成wide smile
4. Did you see the way her eyes sparkled? She’s so happy.
你们看到她闪闪发亮的眼神了吗?她很开心。
Sparkle 是闪耀闪烁的意思,这里指眼睛闪闪发光,表现喜悦
瞧瞧她那努嘴的样子,有人正生气呢。
6. Come on, wipe that frown from your face, nothing’s that bad.
我说,你就不要那么一副难过表情了,没什么大不了的。
Frown 是皱眉的意思,wipe frown 就是扫去、消除苦瓜脸
7. She’s all teary-eyed.
她眼里噙满泪水。
8. He had his eyes downcast and was crestfallen4.
他低着头,一副特别失落的样子。
Downcast 用来描述失落,可以专门形容眼神。
9. I was frightened by the mean look in his eyes.
他眼神里充满愤怒,让我感到害怕。
10. Her lips were pursed, and she was ready to let him have it.
她的双唇紧闭着,准备好好训他一顿。
Pursed lips 描述的是紧闭嘴巴准备骂人的样子。
11. His face was flushed with anger, like he’s about to throw a tantrum.
他气得满脸通红,好像马上就要爆发了。
她嘲弄地笑了笑,我知道她是因为我失败了而感到高兴。
因为他也在派对现场,所以她皱了一下眉头。
14. She had her chin up and nose high up in the air, like she’s the queen of the world
.她一副趾高气昂、目中无人的样子,好像自己是女王一样。
Chin up and nose high up in the air,直译是抬起下巴,耸起鼻子,形容人傲慢
点击收听单词发音
1 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
2 pout | |
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴 | |
参考例句: |
|
|
3 pouts | |
n.撅嘴,生气( pout的名词复数 )v.撅(嘴)( pout的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 crestfallen | |
adj. 挫败的,失望的,沮丧的 | |
参考例句: |
|
|
5 inflame | |
v.使燃烧;使极度激动;使发炎 | |
参考例句: |
|
|
6 smirked | |
v.傻笑( smirk的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 smirk | |
n.得意地笑;v.傻笑;假笑着说 | |
参考例句: |
|
|
8 grimaced | |
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 grimace | |
v.做鬼脸,面部歪扭 | |
参考例句: |
|
|