英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

在职者如何为读MBA做准备

时间:2011-10-28 06:15来源:互联网 提供网友:veryenglish   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Business-school applicants2 have to juggle3 their real-world work and family commitments with GMAT-taking, tedious applications and dozens of essays. It can be difficult to figure out when to apply -- and when to tell the boss you might be leaving. Here's how to handle M.B.A. application season:

  申请商学院必须两头忙,一头是手头的工作和对家庭的责任,一头是GMAT考试,冗长的申请流程,还有大量要写的申请文章。什么时候申请,什么时候告诉老板说你要离开,或许很难确定。下面这些内容,告诉你怎样安排MBA申请期间的各种事情:
  -- Choose your application round carefully. Most schools have several windows in which applicants can apply. The deadlines start in November and can go as late as April. The key is to zero in on your top choice and work on that application before the others, says Stacy Blackman, founder4 of Stacy Blackman Consulting, which coaches individuals during the M.B.A. admissions process. But don't wait until the third round to apply to a school you're serious about. By that time, schools are looking for very specific types of people to round out the rest of the class, says Jennifer Hayes, senior associate director of admissions at Northwestern University's Kellogg School of Management.
  ──仔细选择申请轮次。多数院校都有多个申请时间。截止时间早的在11月份,晚的可以迟至次年4月份。提供MBA申请咨询的咨询公司Stacy Blackman Consulting创始人Stacy Blackman表示,关键之处在于瞄准你的最高选择,并在其他人之前着手进行申请。不要等到第三轮才去申请你真正想读的院校。美国西北大学凯洛格管理学院招生事务高级副主任Jennifer Hayes说,到第三轮的时候,各院校都已经在寻找非常特别的申请者,用以填补班级的空缺。
  -- Break the news to your employer. Applicants with letters of recommendation from a current employer are much stronger than those without. Ideally, you have discussed your long-term goals with your employer, so this won't come as a surprise. Ms. Blackman recommends telling your supervisor5 about your ambitions two years before you apply. However, if you feel as if sharing your goal will endanger your employment, include an additional letter addressed to the admissions committee explaining your concerns.
  ──将消息果断告诉雇主。如果有当前雇主写的推荐信,申请人的优势要大得多。理想的情况是你已经跟雇主谈过你的长远目标,这样申请MBA的消息就不会来得太突然。布莱克曼建议在申请前两年把你的抱负告诉雇主。而如果你觉得透露自己的目标会危及自己的工作,那么在申请的时候,就给招生委员会多写一封信,解释你这方面的担心。
  -- Work harder in the office. Truth is, not every applicant1 will get into their dream school. Scott Shrum, director of M.B.A. admissions research of Veritas Prep, an admissions firm in Malibu, Calif., suggests finding ways to make your candidacy even stronger while waiting for a final answer. If there's a new workplace project that needs a leader, volunteer. It will give you more to talk about if you make it to the personal interview at your choice schools, says Mr. Shrum.
  ──更加努力地做好手头的工作。不得不承认的是,并不是每一个申请者都能进到自己梦寐以求的学校。加州马利布市招生公司Veritas Prep的MBA招生研究负责人施勒姆(Scott Shrum)建议,在等待最后结果的时候,要想方设法地让自己的申请条件更加有优势。如果公司里有新的项目需要有人领导,那就毛遂自荐。施勒姆说,如果你能得到理想院校的面试机会,这样的经历会让你有更多材料可谈。
  -- Prepare for the interview. You should count on spending three weeks preparing for each interview, Mr. Shrum says. That includes checking online forums6, such as those found on Accepted.com, to familiarize yourself with the specific questions each school tends to ask and studying the details of your application. Even if the interviewer has only a copy of your resume, rest assured he or she is familiar with your application and will have questions regarding career changes or a spotty resume.
  ──为面试做好准备。施勒姆说,每一次面试,你都应该拿出三个星期的时间来准备。这包括流览Accepted.com等网上论坛,熟悉一下每所院校倾向于问到的问题,也要仔细研究申请材料中的各种细节。即使面试官只有你简历的一份副本,放心,他/她对你的申请材料也早已烂熟,而且会问到你的跳槽经历或简历上的疑点。更多信息请访问:http://www.24en.com/
  -- If you are wait-listed, don't panic. Every school handles wait-listed students differently. You may be assigned a wait-list counselor7 who will keep tabs on your progress. Other schools will instruct you to submit information to supplement your application materials. If you suspect a mediocre8 quantitative9 score on the GMAT is a culprit, send them transcripts10 of accounting11 or finance classes you have taken at a community college to boost your skills, for example. Make sure to inform the school of any recent promotions12 or new work assignments.
  ──如果进了待定名单,不要惊慌。对待定学生的处理办法,各个院校是不一样的。有的学校会给你安排一位顾问,帮助你继续申请。也有的学校会要求你提交信息、补足申请材料。如果你觉得是因为GMAT分数一般影响了录取,那就把在社区学院里为提高技能而参加的会计或财务课程的成绩单寄过去。如果最近被提拔或分配了新的工作,一定要让学校知道。
  -- Plan your exit. When the acceptance letter comes, you have anywhere from four to six months to plan a departure from your company. If your employer isn't already aware of your plans, ask for a meeting to explain. Offer to finish out any significant projects and to train your replacement13, says Ms. Blackman. Work out a clear transition plan. This will leave your employer happier -- and more likely to offer a positive reference.
  ──做好离职前的工作。录取通知书寄来过后,你还有四到六个月的时间来做离开公司的准备。如果雇主还不知道你的计划,请求当面解释。布莱克曼说,如果手头有重大项目,要主动完成,对接替你工作的人也要做好培训。制定出一个清晰的交接计划。这样做,会让雇主更加高兴,而且很有可能提供一份正面的推荐信。
  'Document all your work, make sure the files you leave behind are easily accessible,' she says. 'This is still your network, and your former company is still important.'
  布莱克曼说,要把所有工作都做好备案,确保你留下的文件都很好使用。这仍然是你的关系网,你的前雇主仍旧很重要。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
2 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 juggle KaFzL     
v.变戏法,纂改,欺骗,同时做;n.玩杂耍,纂改,花招
参考例句:
  • If you juggle with your accounts,you'll get into trouble.你要是在帐目上做手脚,你可要遇到麻烦了。
  • She had to juggle her job and her children.她得同时兼顾工作和孩子。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
6 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
7 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
8 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
9 quantitative TCpyg     
adj.数量的,定量的
参考例句:
  • He said it was only a quantitative difference.他说这仅仅是数量上的差别。
  • We need to do some quantitative analysis of the drugs.我们对药物要进行定量分析。
10 transcripts 525c0b10bb61e5ddfdd47d7faa92db26     
n.抄本( transcript的名词复数 );转写本;文字本;副本
参考例句:
  • Like mRNA, both tRNA and rRNA are transcripts of chromosomal DNA. tRNA及rRNA同mRNA一样,都是染色体DNA的转录产物。 来自辞典例句
  • You can't take the transfer students'exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试。 来自辞典例句
11 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
12 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
13 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴