-
(单词翻译:双击或拖选)
For all the talk about how college is essential to landing a good job after graduation, higher education often fails to prepare students for the workforce1 in several key ways. Even with a degree from a competitive school and a high GPA, many students graduate without ever having been taught these 10 essentials for the workplace:
人们总是喜欢说上大学对于找到好工作有多么重要,但是大学里往往不教你那些职场中需要知道的事。即使你出自名牌大学,成绩优异,很多毕业生都不会知道下面这10条职场的生存法则:
1. Effort doesn’t matter; results do.
过程不重要,结果决定一切。
It’s great to try hard, but if you’re not getting the job done well, it ultimately won’t matter. In the workplace, you’re judged by the quality of what you produce, not by how hard you worked to produce it.
努力工作是很好,但是如果你没把工作做好了,再努力也白搭。在职场上,只有你的工作成果才能证明你的能力,而不是你工作得有多努力。
2. Procrastinating2 is a really bad idea.
拖延要不得。
In school, if you waited until the last minute to do a project in college, you were the only one who suffered. At work, if you put off a project until the last minute, you risk your professional reputation—and you could even get fired.
在学校里,你临时抱佛脚,最后一分钟才完成功课,受影响的只有你自己而已。但是在职场上,如果你把工作拖到最后一刻,那你就是在拿自己的职业声誉冒险,甚至你会因此而被炒鱿鱼。
职场写作请言简意赅。
Colleges tend to teach students to write long—assigning page count minimums, and encouraging long explorations of a single topic. While this has its own value, it’s exactly the wrong approach for the workforce. When writing for work, shorter is nearly always better. Most bosses don’t want to read long memos—they want the key highlights, ideally in bullet points.
在学校里,老师要求学生长篇大论,规定最少字数,鼓励学生用大篇幅来解释一个简单的话题。这么做有它的好处,但在职场上,这绝对行不通。职场写作,越短越好。大多数老板都不想看到长篇累述的便笺,他们只想知道重点,最好几个字就能说清楚。
4. Good writing isn’t stiff and formal.
僵硬正式的不是好报告。
Many students come out of school believing that good writing is formal. But to the contrary, the ability to write conversationally5 is a highly valued. Whether it’s a cover letter or a business memo4, the best writers don’t sound stiff.
很多刚出校门的学生觉得,好的报告就是要写得正式。事实恰恰相反,能用谈话式的随意方式写报告是一种很重要的能力。无论是附信还是商务便函,写得好的人往往都不拘泥形式,刻板僵硬。
5. You need to address both sides of an issue.
利弊都要考虑到。
In college, you could (and were often expected to) argue one point of view. At work, you’re expected to consider all options thoroughly7 and make a recommendation that includes pros8 and cons6. And you should even poke9 holes in your own recommendation before you take it to your boss, so that he or she doesn’t have to.
在学校里,你总是只考虑事物的一方面(学校也希望学生这么去做)。但在工作中,你却要全面地考虑事物的方方面面,再给出自己的建议,建议也要包括正反两方面。在把报告交给老板前,你还要学会自己在报告中找漏洞,这样,你的老板就不必费时去找了。
6. Conforming to business culture matters.
遵守企业文化很重要。
In college, individuality is often rewarded. In the workplace, employers are looking for employees who fit in with the culture. That means conforming to office norms about dress and conduct and even small things like how phones are answered or how meetings are run.
学校里强调个性。但在职场上,老板希望雇员能遵守公司的文化。也就是说,遵守公司的制度,比如怎么穿戴,怎么接电话,怎么开会,这些事情都是很重要的。
7. Employers are looking for experience, not just knowledge.
雇主要得是经验,而不只是知识。
Don’t spend all your time taking classes. Get out there and get some experience doing actual work.
不要把时间全花在上课上面,出去找点实际的工作干干,这样才能积累经验。
8. Appearance counts.
点击收听单词发音
1 workforce | |
n.劳动大军,劳动力 | |
参考例句: |
|
|
2 procrastinating | |
拖延,耽搁( procrastinate的现在分词 ); 拖拉 | |
参考例句: |
|
|
3 concise | |
adj.简洁的,简明的 | |
参考例句: |
|
|
4 memo | |
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章 | |
参考例句: |
|
|
5 conversationally | |
adv.会话地 | |
参考例句: |
|
|
6 cons | |
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
8 pros | |
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物 | |
参考例句: |
|
|
9 poke | |
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|