英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

提高英语口语水平的句子

时间:2012-05-29 08:40来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   一,“oh, come on .give me a break !”(帮帮忙,让我歇歇吧!)

  当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“you are so boring ”(你真烦!)。“shut up!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on .give me a break !”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
  二,“you're in the pink !”(你气色真好)
  要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错,可如果你说”you're in the pink!”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
  三,“he is bouncy.”“他精力充沛”
  美国人说:“he is bouncy.”而不说“he is energetic”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
  四,“i get mind of you” 久仰
  久仰,“i get mind of you” 比“i heard a lot about you.”轻松得多。
  五,“please give my love to jim”代我问好
  代问他人好当然能用“please remember me to your sister” 或“please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to jim”
  六,“i will miss you .”再见
  在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“i will miss you .”要比说“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一试。
  七,“did you get lost ?”迟到
  有人开会迟到了,你若对他说 “you are late .”,听起来象是废话,若说“did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
  八。“do you have the time? 几点了
   “may i have you name?“ 你叫什么名字
  别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“you can do that .”就有点土了,用“Why not?”可能会好些。问“现在几点了?”用一句“do you have the time?”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“may i have you name?“要比”what’s your name ?”礼貌得多,不过警察例外。
  九,“i would rather not say .”(还是别说了吧!)。
  别人问你不愿公开的问题,切勿用“it's my secret ,don't ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“i would rather not say.”(还是别说了吧!)。
  十,“it's on the tip1 of my tongue2.”想不起来
  有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“well …”“let me see”“just a moment ”或“it's on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
  十一,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you”转换话题时用
  交谈时,你可能会转换话题,不要只说“by the way ”,实际上,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you”都是既地道有受欢迎的表达。
  十二,“i got it ”
  “i'm not clear about it .”
  “it's past my understanding”
  “it's beyond3 me .”遇到懂或不懂问题时的地道回答。
  遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“i know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“i know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。
  当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“i know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“i got it”就顺耳得多,要是不懂就说“i'm not clear about it .”不过如果你会说“it's past my understanding”或“it's beyond me .”你的教师定会惊讶不已的.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tip fomwQ     
n.顶,尖端,梢,末端;倾斜;垃圾场;小费;轻击;指点;秘密消息;vt.装顶端;使倾斜,使翻倒,泄露;告诫;暗示;给...小费,轻击;vi.倾斜,翻倒,倾覆,踮脚走,给小费
参考例句:
  • She nearly forgot to give him a tip for his service.她几乎忘记给他的服务付小费。
  • I have his name on the tip of my tongue.我几乎想起他的名字。
2 tongue UJOzm     
n.舌头,语言,口条,语言,说话方式;vt.舔,闲谈,斥责; vi.吹乐器
参考例句:
  • I can hardly move my tongue.我舌头不太能动。
  • The doctor looked at her tongue.医生诊看了她的舌头。
3 beyond rQ4yQ     
prep.在(或向)…的那边,远于;迟于;超出
参考例句:
  • For many years he had lived beyond the seas.他在海外生活多年。
  • I know nothing beyond this.除此以外我一无所知。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语  句子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴