-
(单词翻译:双击或拖选)
在看美剧的时候,经常会发现年轻人们喜欢用一些俏皮的俚语,跟我们在书中学的表达很不一样,今天我们一起来学习一下吧!
1. He waved with a big cheesy grin.
他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假的笑容。
2. Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!
别那么胆小,来玩过山车啊!
3. You have to drive all the way uptown to get him? Man, that's a drag.
你要开车到郊区接他?那真不容易。
4. A: Where did you buy that pen?
A: 你在哪买的那支笔?
B: 这支啊?这是我在嘉年华得的免费赠品。
5. I'm going to study full-on for this next exam.
我要全力以赴准备下次考试了。
6. Love is making you go bananas.
恋爱把你变得疯疯癫癫的。
7. Dude, stop drinking, you are already hammered.
哥们,别喝了,你醉了。
8. A: Why are you so hyper?
B: I think it's because I ate a lot of candy this morning. Sugar makes me hyper.
A: 你怎么这么亢奋?
B: 可能是因为我今天早上吃糖吃多了,糖能让人亢奋。
9. Wow, nice kicks!
哇哦,好靓的鞋!
10. I did it just for kicks.
我只是为了好玩才做那件事的。
11. Why are you so laid back? The exam is in 30 minutes!
你怎么还是这么闲散?考试30分钟之后就要开始了!
12. I hate all of that touchy-feely stuff!
我讨厌在别人面前过分表露情感。
凯蒂·佩里在她的单曲《上周五》MV中扮演一位呆呆傻傻的女孩。
14. Man, that English test was a doozy. I think I failed.
老兄,这英文考题太难了,我想我挂了。
15. I can't hang out with Brian anymore, he's become the jack3 of all tirades4, nothing but negativity, a real bummer.
我不想再跟布莱恩交往下去了,他一天到晚就知道抱怨,真是个扫兴的人。
点击收听单词发音
1 carnival | |
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演 | |
参考例句: |
|
|
2 portrayed | |
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
3 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
4 tirades | |
激烈的长篇指责或演说( tirade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|