英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

研究称对着右耳说道歉更有效

时间:2012-11-15 01:31来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 研究称对着右耳说道歉更有效

Saying sorry isn’t always enough to earn forgiveness but you have more chance of getting your message across if you speak into someone’s right ear, research indicates.

一声“对不起”往往不足以求得别人的原谅,但一项最新研究表明,如果这声“对不起”是对着对方的右耳说,他会更容易“听进去”。
Scientists found that when we are angry, the right ear becomes more receptive to sound than the left.
科学家发现,当人们在生气的时候,右耳变得比左耳更敏锐。
The discovery has led to the theory that by targeting the right ear, the penitent1 are more likely to succeed in talking someone round.
根据这一发现,研究人员提出,对着对方的右耳说对不起更容易获得对方的原谅。
Researchers came to the conclusion after carrying out hearing tests on 30 young men who had been worked up into a fury.
研究人员在对30名年轻男性进行听力测试后得出了这一结论。这些男性在测试中都被激怒。
The participants were given a folder2 of hostile statements to read to anger them, while scientists observed their heart rate, blood pressure and testosterone levels rise.
研究人员让研究对象阅读了一些挑衅性的言论以激怒他们,同时发现,研究对象的心率、血压和荷尔蒙水平都有所上升。
The research team from the University of Valencia found that when angry, the participants’ right ears were significantly more susceptible3 to sound.
瓦伦西亚大学的研究小组发现,在生气时,研究对象的右耳会对声音变得格外敏感。
However, there was no change in the left ear, according to the research, published in the journal Hormones4 and Behaviour.
而左耳对声音的敏感度却没有明显变化。这项研究成果在《荷尔蒙与行为研究》期刊上发表。
It is thought this is because the left side of the brain processes sounds that come in through the right ear.
研究者认为,这是因为人的左脑主要负责处理从右耳传入的声音.
If anger activates5 it, noise from the right, but not the left, will be heard more keenly.
当生气使左脑变得活跃时,从右耳传入的声音会被听得更清楚。
Previous research has shown that if you want to persuade someone to do something, you should also speak in their right ear
之前的研究表明,如果你想说服别人去做什么事情,最好也对着他的右耳说

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
2 folder KjixL     
n.纸夹,文件夹
参考例句:
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
3 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
4 hormones hormones     
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
参考例句:
  • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
  • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
5 activates 78ec2b8b23e0120508757d953f1013d1     
使活动,起动,触发( activate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Activates the window and displays it in its current size and position. 激活窗口,保持当前的大小及位置不变。
  • Pulling out the alarm switch activates alarm and pushing it deactivates it. 闹钟的开和关是通过拔出和按入闹铃开关实现的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   道歉
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴