-
(单词翻译:双击或拖选)
生活英语:25条金玉良言
1.Bitter pills may have whole some effects.
良药苦口利于病。
2.Blind men can judge no colours.
不宜问道於盲。
3.Blood is thicker than water.
血浓于水。
4.Bread is the staff oflife.
民以食为天。
5.Be slow to promise and quick toperform.
不轻诺,诺必果。
6.Be swift to hear, slow tospeak.
少说多听。
7.Better an empty purse than an empty head。
钱袋可以扁,脑袋不能空。
8.Birds of a feather flock together。
物以类聚,人以群分。
9.Birth is much, but breeding is more。
出身固然重要,教养更重要。
10.Better an open enemy than a false friend。
明枪易躲,暗箭难防。
11.Better good neighbours near than relations faraway.
远亲不如近邻。
功亏一篑。
13.Brevity is the soul ofwit.
言以简洁为贵。
养虎为患。
15.Burn not your house to rid it of the mouse.
投鼠忌器。
16.honest ratherclever.
诚实比聪明更重要。
17.Being on sea, sail; being on land,settle.
随缘而遇,随遇而安。
18.Be just to all, but trust notall.
要公正对待他人,但不要轻信任何人。
19.Believe not all that you see nor half what you hear。
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。
20.Between two stools one falls to the ground。
脚踏两边会翻船。
21.Bewarebeginnings.
慎始为上。
22.Big mouthfuls ofterchoke.
贪多嚼不烂。
适可而止。
24.Bite off more than one can chew.
贪多咽不下。
25.Bite the hand that feedsone.
恩将仇报。
点击收听单词发音
1 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
2 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
3 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|