英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

编织的6个好处

时间:2016-02-26 04:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Learning how to knit might not be at the top of your fall to-do list, but it should be. Not just for your grandmother anymore, knitting has a wide variety of benefits beyond having something comfy to wear/snuggle/give away at the end of the process.

  学习编织可能不在你秋天要做的事情的名单前列,但它应该在。编织不再只是对你的祖母有好处了,它还有着各种超越这一过程结束时有些舒适的能穿/依偎/赠送的东西。
  Plus, you don’t have to use that scratchy wool yarn1. There are plenty of really soft brands of yarn that you can use.
  另外,你不必用让人发痒的羊毛纱线。有许多种真正柔软的纱线供你使用。
  1.It gives you a sense of pride
  它给你一种自豪感
  Not a lot of people know how to knit. Showing off something you’ve knitted to someone who has no idea how you managed it is like showing off some sort of new magic trick. They’re going to be in awe2 of your newly acquired witchcraft3 and you’ll receive a ton of compliments (plus requests for scarves, but you can handle that however you want).
  很多人都不知道如何编织。向不知道你是如何做到这的某人展示你编织的东西就像是展示某种新的魔术把戏。他们会对你最新获得的巫术感到敬畏,而你会收到大量的赞美(加上想要条围巾,但你可以决定你想要怎样做)。
  2.It has the same benefits of meditation4
  它和冥想有相同的益处。
  Once you figure out what you’re doing, knitting can be very relaxing. Simple knitting projects are usually the same few stitches over and over, so you can zone out and use your muscle memory to get the job done. The rhythmic5, repetitive motion and relaxation6 has the same benefits to your mind and body as a meditation session, except you get a blanket at the end.
  一旦你弄明白了你所在做的,编织会让你感到非常放松。简单的编织通常是重复相同的几针,这样你就可以走神,并使用你的肌肉记忆来完成这项工作。这种有节奏的,重复的动作和放松和冥想一样对你的思想和身体有同样的好处,而过程结束时你还会得到一条毯子。
  3.It alleviates7 symptoms of anxiety, stress, and depression它能减轻焦虑、紧张和抑郁的症状
  The rhythmic motions and sense of focus can help distract from symptoms of anxiety, depression, and stress. Sitting still to knit reduces your heart rate and lowers your blood pressure after a few minutes, so reaching for those knitting needles when you start to feel anxiety build or depression seeping8 in can help keep those symptoms at bay.
  这种有节奏感的运动和聚焦的注意力可以帮助分散焦虑、抑郁和紧张的症状。静坐编织能在几分钟后减少你的心率,降低你的血压,所以当你开始感到焦虑或抑郁时,买些织针编织可以帮助缓解那些症状。
  4.It helps improve motor functions
  它帮助提高运动功能
  Because knitting stimulates9 almost the whole brain at once—”the frontal lobe10 (which guides rewards processing, attention and planning), the parietal lobe (which handles sensory11 information and spatial12 navigation), the occipital lobe (which processes visual information), the temporal lobe (which is involved in storing memories and interpreting language and meaning) and the cerebellum (which coordinates13 precision and timing14 of movement)”—it can be used to help people with diseases like Parkinson’s improve their motor functions. It both helps improve their fine motor skills and distracts from other painful symptoms.
  因为编织能马上刺激几乎整个大脑-“额叶(指导奖励处理、注意力和规划)、顶叶(处理感官信息和空间导向)、枕叶(处理视觉信息)、颞叶(参与存储记忆,解释语言和含义)以及小脑(协调动作的精度和时序)”—它可以用来帮助帕金森患者改善他们的运动功能。它既有助于提高他们的精细运动技能,也能分散其它的痛苦症状。
  5.It slows cognitive15 decline
  减缓认知能力的下降
  While it’s helping16 improve your motor function and mood, knitting is also stimulating17 your brain to keep it healthy. The more you use your brain, the healthier it becomes, and the longer it lasts. According to the Mayo Clinic, seniors who engage in crafts (including knitting) are about 30-50% less likely to have a “mild cognitive impairment” than those who don’t.
  在帮助改善你的运动功能和心情的同时,编织也能刺激你的大脑以保持健康。你用大脑用得越多,它就会越健康,持续时间也越长。根据梅奥诊所的说法,参与手工制作(包括针织)的老年人比那些不参与的老年人得“轻度认知障碍”的几率约少30-50%。
  6.It helps prevent arthritis18 and tendinitis它有助于预防关节炎和腱鞘炎
  Just like you have to use your brain to keep it healthy, you have to use your joints19 to keep them healthy as well. According to Dr. Barron, gently using your fingers builds up their cartilage, making it stronger, instead of wearing it down. Knitting is better for this than typing, which doesn’t put quite enough strain on your fingers, but it isn’t so strenuous20 that you’ll have other problems down the road. Already have arthritis? Dr. Barron recommends soaking your hands in some warm water and using larger needles to create your masterpieces.
  就像你必须用你的大脑保持健康,你也必须使用你的关节来保持它们的健康。根据巴伦博士的说法,和缓地使用手指加强它们的软骨,使它更强健,而不是受损。编织比打字好,它对你的手指来说没有太大的压力,但也不是很费劲,所以你能做这个。已经有了关节炎?巴伦博士建议把你的手泡在温水里,并用更大的针来创造你的杰作。
  Now that you know all about the health benefits of knitting, head over to your local craft store to pick up some supplies. Some of them have free or cheap classes for beginners, so ask around! If you can’t find classes, the great resource that taught me how to knit was tutorials on YouTube and Pinterest. Trust me—once you get the hang of knitting, you won’t want to stop.
  现在,你已经知道编织所有的健康好处了,到你当地的工艺店里去买些用品。它们中的一些对初学者有免费或廉价课程,所以四处问问。如果你找不到这些班,教我如何编织的丰富资源是YouTube和Pinterest上的教程。相信我——一旦你得到了编织的窍门,你就不想停下来。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
2 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
3 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
4 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
5 rhythmic rXexv     
adj.有节奏的,有韵律的
参考例句:
  • Her breathing became more rhythmic.她的呼吸变得更有规律了。
  • Good breathing is slow,rhythmic and deep.健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
6 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
7 alleviates 7b47d4bec981196fce5005058bc2bd16     
减轻,缓解,缓和( alleviate的名词复数 )
参考例句:
  • Heat often alleviates pain. 热常常能减缓疼痛。
  • A cold compress often alleviates pain. 冷敷常会减轻疼痛。
8 seeping 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
9 stimulates 7384b1562fa5973e17b0984305c09f3e     
v.刺激( stimulate的第三人称单数 );激励;使兴奋;起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用
参考例句:
  • Exercise stimulates the body. 运动促进身体健康。 来自《简明英汉词典》
  • Alcohol stimulates the action of the heart. 酒刺激心脏的活动。 来自《现代英汉综合大词典》
10 lobe r8azn     
n.耳垂,(肺,肝等的)叶
参考例句:
  • Tiny electrical sensors are placed on your scalp and on each ear lobe.小电器传感器放置在您的头皮和对每个耳垂。
  • The frontal lobe of the brain is responsible for controlling movement.大脑前叶的功能是控制行动。
11 sensory Azlwe     
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
参考例句:
  • Human powers of sensory discrimination are limited.人类感官分辨能力有限。
  • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments.感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
12 spatial gvcww     
adj.空间的,占据空间的
参考例句:
  • This part of brain judges the spatial relationship between objects.大脑的这部分判断物体间的空间关系。
  • They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。
13 coordinates 8387d77faaaa65484f5631d9f9d20bfc     
n.相配之衣物;坐标( coordinate的名词复数 );(颜色协调的)配套服装;[复数]女套服;同等重要的人(或物)v.使协调,使调和( coordinate的第三人称单数 );协调;协同;成为同等
参考例句:
  • The town coordinates on this map are 695037. 该镇在这幅地图上的坐标是695037。 来自《简明英汉词典》
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。 来自《简明英汉词典》
14 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
15 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
16 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
17 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
18 arthritis XeyyE     
n.关节炎
参考例句:
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
19 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
20 strenuous 8GvzN     
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的
参考例句:
  • He made strenuous efforts to improve his reading. 他奋发努力提高阅读能力。
  • You may run yourself down in this strenuous week.你可能会在这紧张的一周透支掉自己。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   编织
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴