英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如何治疗过敏和哮喘

时间:2016-11-30 23:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   People who have fall allergy1 and asthma2 problems often feel worse during late summer and early autumn months. As vacations wind down and kids go back to school, you're dealing3 with sneezing, wheezing4, and coughing once again. Fall allergies5 can get in the way of those activities in a big way.

  在夏末和秋初的月份,有过敏和哮喘问题的人经常会感觉更糟。随着假期的结束,孩子们回到学校后,将再一次应对打喷嚏、哮喘和咳嗽。秋天过敏在很大程度上会妨碍这些活动。
  Some people deal with allergy and asthma symptoms year round, because they're triggered by substances found in the everyday living environment.
  因为在人们日常生活环境中有很多引发过敏和哮喘的物质,所以一些人整年都在应对过敏和哮喘。
  Other people only deal with the symptoms at certain times of the year, if they have the outdoor type of seasonal6 allergies, meaning that triggers are commonly found outdoors, rather than indoors. And still others have allergic7 asthma symptoms year round but find they get much worse in the late summer and early fall, when certain triggers are most present.
  另外一些人则会在一年的某些时段患过敏和哮喘。如果他们有户外的季节性过敏性反应的话,这意味着诱因通常来自户外,而不是在室内。有些人虽然整年都会过敏或有哮喘,但会在夏末和初秋时,过敏性哮喘症状会变得更糟。
  Common fall allergy and asthma symptoms can include:
  常见的过敏和哮喘症状包括:
  ? sneezing
  ? 打喷嚏
  ? nasal stuffiness8
  ? 鼻塞
  ? runny nose
  ? 流鼻涕
  ? itchy, watery9, burning eyes
  ? 发痒、流泪、眼睛灼热
  ? itchy mouth or throat
  ? 嘴或喉发痒
  ? wheezing
  ? 哮喘
  ? coughing
  ? 咳嗽
  ? difficulty breathing
  ? 呼吸困难
  ? tight feeling in the chest
  ? 感觉胸闷
  Kids with asthma and allergies may also have what is known as the allergic salute10, where they rub their noses upward because of itching11 and have allergic shiners. These are all just the typical symptoms of fall allergy and asthma sufferers. Nothing is different in the fall, except that if you are allergic to fall allergens, your symptoms may increase.
  患哮喘和过敏症的孩子也可能患过敏性敬礼症,由于鼻子总是发痒或者对发光物过敏,他们会总是揉鼻子。这些都是典型的过敏和哮喘患者的症状。秋天与其它季节没什么大差别,只不过如果你对秋天过敏原过敏,你的症状可能会增加。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 allergy 8Vpza     
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
2 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
3 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
4 wheezing 725d713049073d5b2a804fc762d3b774     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣
参考例句:
  • He was coughing and wheezing all night. 他整夜又咳嗽又喘。
  • A barrel-organ was wheezing out an old tune. 一架手摇风琴正在呼哧呼哧地奏着一首古老的曲子。 来自《现代汉英综合大词典》
5 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
6 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
7 allergic 4xozJ     
adj.过敏的,变态的
参考例句:
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
8 stuffiness 7c90d6c2c105614135aa7e5f689cd208     
n.不通风,闷热;不通气
参考例句:
  • Open the windows. We cannot stand the stuffiness of the room. 把窗子打开。我们不能忍受这间屋子里的窒闷。 来自互联网
  • Chest pain and stuffiness, palpitation, ischemia of coronary artery, asthma, hiccup, etc. 胸痛、胸闷、心悸、冠状动脉供血不足,哮喘、呃逆等。 来自互联网
9 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
10 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
11 itching wqnzVZ     
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
参考例句:
  • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   过敏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴