-
(单词翻译:双击或拖选)
When you try too hard but you don't succeed; when despite all your efforts you don't get the results you need, give up and move on. Drop it like it's hot, and run in the opposite direction as fast as you can.
当你竭尽全力还是没有成功的时候,当你付出所有努力还是没有得到想要结果的时候,放弃吧,然后从头再来!扔掉这块烫手山芋,以你最快的速度逃离它。
感到困惑吗?放弃又有什么错呢?
Oh yes, we all have been trained and conditioned to work hard to achieve our dreams, and that is a good thing.
是的,我们都曾经被教导要努力才能实现我们的梦想,那是一件好事。
The problem arises when all these inspirational quotes start confusing us.
但是当这些励志名言把我们弄糊涂的时候,问题就出现了。
These messages tell people not to give up, but they don't tell you that it should only apply to your true dreams.
这些名言告诉人们不要放弃,但是却并没有告诉你那只适用于你真正的梦想。
They tell one to "try and try again" until they succeed, but that amount of effort should only be put toward2 what you really want in life and one should never quit at what they think to be their life's purpose.
它们告诉人们要“一次又一次地尝试”直到成功,但是那样的努力应该只用来得到你人生中最想得到的东西、以及无论人生目标是什么也决定不会放弃的东西。
The rest is all just there to confuse you, distract3 you, give you a headache, heartache and depress4 you, so don't let it.
其余的一切都只是为了迷惑你、让你分心、使你头疼、令你心痛、逼你抑郁,所以不要让它得逞。
有时候, 放弃其实并不一定是一件坏事!
If you suck at piano and you know it's because you don't even like the instrument, give it up.
如果你钢琴弹不好,而你也知道是因为自己不喜欢钢琴,那就放弃吧。
If no matter how hard you study you can hardly score an above average grade, don't worry, your talent lies somewhere else. Not everybody is an A-student.
如果不管你多么努力地学习,也很难取得平均以上分数的话,不要担心,你的才能不在这方面。不是每个人都是好学生。
If you always end up burning the chocolate cake you are trying to bake, maybe it is because you were born to buy one and not make one. Quit baking.
如果你总是把巧克力蛋糕烤成黑炭,也许那是因为你本来就应该买一个,而不是自己做一个。别再烤蛋糕啦。
Are you the worst performer on your sales team, and even the interns5 are better than you are? It's because you were not supposed to be a sales person, you were meant to be a DJ.
你是销售团队里业绩最差的吗?即使实习生都比你做得好?那是因为你本来就不应该做销售员,你应该当个DJ。
Try to recognize your talent, your ability and your skills. Find out what you are good at, what makes you happy and then work on it.
试着找出你的才能、你的能力和你的技能。找出你擅长的东西、使你快乐的东西,然后从事那方面的工作。
If you do, no one would have to tell you or inspire you to not give up because when you love something, you keep trying until you get it right and the enthusiasm6 flows from within.
如果你这样做了,没有人会来告诉你或鼓励你绝不要放弃,因为当你喜欢某件事情的时候,你会一直尝试直到做对它,而在这过程中你会一直保持极大的热情。
Don't worry about what people will say or think, it's your life, you have to live it and you have to be your own boss.
不要担心人们会说什么或想什么,这是你自己的生活,你必须活下去,你必须成为自己的主宰。
点击收听单词发音
1 baffled | |
adj.带有障板的,阻挡的v.使困难,使为难( baffle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 toward | |
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝 | |
参考例句: |
|
|
3 distract | |
vt.分散注意力,转移注意力,使分心 | |
参考例句: |
|
|
4 depress | |
vt.使沮丧,使抑郁;使不景气;使萧条 | |
参考例句: |
|
|
5 interns | |
n.住院实习医生( intern的名词复数 )v.拘留,关押( intern的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 enthusiasm | |
n.热情,激情;巨大兴趣;热衷的事物 | |
参考例句: |
|
|