英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《俞敏洪GRE红宝书》朗读-a17

时间:2006-05-18 16:00来源:互联网 提供网友:jackangoes   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
careen v.(船)倾斜,使倾斜
caret n.加字符号(∨,∧)
caricature n.讽刺画,滑稽模仿
carnage n.大屠杀,残杀
carnation1 n.康乃馨(一种花)
carnival n.狂欢节
carnivore n.食肉动物
carnivorous adj.食肉的。
carol n.赞美诗,颂歌
carouse2 v.n.狂饮寻乐
carousal3 n.欢闹的酒宴
carrion4 n.腐肉
cartographer n.绘制地图者
carve v.雕刻,(把肉等)切成片
cascade n.小瀑布
caste n.社会等级,等级
castigate5 v.惩治,严责
castigation6 n.申斥,强烈反对
cataclysm7 n.剧变,灾难(常指大洪水或地震)
catalyst n.催化剂,促使事情发展的因素
catalysis n.催化作用
categorical adj.无条件的,绝对的
category n.类别,范畴
caterpillar8 n.毛虫,蝴蝶的幼虫
catharsis n.宣泄,净化
cathartic9 n.泻药
catholic adj.(兴趣等)广泛的,(人)宽厚的
caucus n.政党高层会议,核心人物
caulk10 v.填塞(隙缝)使不渗水
caustic adj.腐蚀性的,刻薄的
cavalcade11 n.骑兵队
cavalier n.骑士,武士
cavalry12 n.骑兵部队
cavern13 n.大洞穴
cavity n.(牙齿等的)洞、腔
cavil v.挑毛病,吹毛求疵
cede14 v.割让(土地,权利)
cession n.割让,转让
celebrated15 adj.有名的,知名的.
celebrity16 n.名人,知名人士
celerity n.快速,迅速
celestial17 adj.天体的,天上的
celibate18 n.adj.独身者,不结婚的.
celibacy19 n.独身(主义)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 carnation kT9yI     
n.康乃馨(一种花)
参考例句:
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。
2 carouse kXGzv     
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会
参考例句:
  • I am just enjoying carouse.我正在尽情地享受狂欢呢。
  • His followers did not carouse,like the troops of many warlord armies.他的部下也不象许多军阀的军队那样大吃大喝。
3 carousal JX2zw     
n.喧闹的酒会
参考例句:
4 carrion gXFzu     
n.腐肉
参考例句:
  • A crow of bloodthirsty ants is attracted by the carrion.一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引。
  • Vultures usually feed on carrion or roadkill.兀鹫通常以腐肉和公路上的死伤动物为食。
5 castigate ncDyH     
v.谴责;惩治
参考例句:
  • The principal castigate the student who have insult their teacher.校长谴责对老师不敬的学生。
  • Marx never lost an opportunity to castigate colonialism.马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
6 castigation DTjyQ     
n.申斥,强烈反对
参考例句:
  • Marx never lost an opportunity to castigate colonialism.马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
  • She castigated him for having no intellectual interests.她斥责他没有智识兴趣。
7 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
8 caterpillar ir5zf     
n.毛虫,蝴蝶的幼虫
参考例句:
  • A butterfly is produced by metamorphosis from a caterpillar.蝴蝶是由毛虫脱胎变成的。
  • A caterpillar must pass through the cocoon stage to become a butterfly.毛毛虫必须经过茧的阶段才能变成蝴蝶。
9 cathartic sOmzt     
adj.宣泄情绪的;n.泻剂
参考例句:
  • His laughter was cathartic,an animal yelp that brought tears to his eyes.他哈哈大笑以宣泄情绪,声音如野兽般尖厉,眼泪都笑出来了。
  • The drug had a cathartic effect.这药有导泻的作用。
10 caulk 3UFyy     
v.堵缝
参考例句:
  • Shipbuilders caulk wooden boats with oakum and tar.造船工匠用麻丝和沥青填塞木船缝隙。
  • The sailors couldn't find anything to caulk the seam in the boat.水手们找不到任何东西来填塞船上的裂缝。
11 cavalcade NUNyv     
n.车队等的行列
参考例句:
  • A cavalcade processed through town.马车队列队从城里经过。
  • The cavalcade drew together in silence.马队在静默中靠拢在一起。
12 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
13 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
14 cede iUVys     
v.割让,放弃
参考例句:
  • The debater refused to cede the point to her opponent.辩论者拒绝向她的对手放弃其主张。
  • Not because I'm proud.In fact,in front of you I cede all my pride.这不是因为骄傲,事实上我在你面前毫无骄傲可言。
15 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
16 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
17 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
18 celibate 3cKyS     
adj.独身的,独身主义的;n.独身者
参考例句:
  • He had defended the institution of a celibate priesthood.他捍卫了独身牧师制度。
  • The instinct of the celibate warned him to hold back.单身汉的本能告诫他回头是岸。
19 celibacy ScpyR     
n.独身(主义)
参考例句:
  • People in some religious orders take a vow of celibacy. 有些宗教修会的人发誓不结婚。
  • The concept of celibacy carries connotations of asceticism and religious fervor. 修道者的独身观念含有禁欲与宗教热情之意。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   gre  俞敏洪  红宝书  朗读  gre  俞敏洪  红宝书  朗读
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴