英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2015年考研英语高分范文

时间:2016-09-26 23:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   考研英语作文是同学们在最后几天冲刺提分的关键,建议大家要准备几套高分范文,在考场上做到举一反三。下面是2015考研英语作文高分范文:中西方文化合璧。希望能帮助大家快速提分!

  【中西方文化合璧】
  As is shown in the picture, a young American girl is wearing traditional Chinese dress and ornaments1 and is smiling sweetly. It may be an ordinary picture, but it conveys deep and profound meaning: national culture is also international culture.
  Ever since we opened our door to the world, we have attracted and influenced by things from other cultures, such as jeans, country music and fast food. We have shown such interest in them that some people, especially the younger generation, become crazy about them. The more exotic(异国风情的) they are, the more fashionable they seem to be. Now, national culture began to show its charm and gain popularity(受到欢迎) all over the world. Our national costume, just as shown in the picture, Beijing Opera, Cross Talk, for example, have won favor with(得到……支持) a lot of foreigners.
  As national culture becomes international culture, people in the world better understand each other. We are all villagers in this global village. Mutual2 respect and understanding (相互尊重、理解)make this world a better place to live in.
  精彩译文
  如图所示,一个年轻的美国女孩穿着传统的中国服饰,笑容甜美。图片或许很简单,但它表达了深刻的含义:民族文化也是世界的文化。
  自从改革开放以来,外来的文化,例如:牛仔裤、乡村音乐及快餐等吸引并影响着我们。我们对这些充满兴趣,尤其是年轻人为其疯狂。他们越是异国风情,就越是时尚流行。如今,我们的本族文化开始展现其魅力,并且在全世界范围内受到欢迎。例如,图片中展示的民族服装、京剧、相声受到了很多外国人的喜爱。
  民族文化也是世界的,所以全世界的人们能够更好的理解对方。我们都是地球村的村民,相互的尊重和理解让这个地球更适宜居住。
  What is clearly presented in the above chart is the different numbers of urban residents and rural population among 1990,2000 and 2010.The number of urban residents climbed steadily(稳步上升) from 300 million in 1990 to 660 million or so in 2010,while rural population decreased slightly(缓慢下降) from about 820 million to 680 million or so in the same period.
  It is not difficult to come up with(提出)some possible factors accounting3 for(解释)this trend. On the one hand, with the rapid development of economy and society, people in mounting numbers crowd into cities in search of employment, a decent living and the excitement of urban life recently. On the other hand, the economy in the rural districts is comparative(相对而言)less developed and thus the opportunity to make money and pursue their future is as well lean. As a result, an increasing number of folks are trying to escape this destiny by flocking into(大量涌入) the urban areas.
  Given the analyses above, I firmly believe that such established trend(现有趋势)will surely continue for quite a while in the forthcoming years and due importance should be attached to this evident situation.
  精彩译文:
  图中清楚的描述出在1990,2000以及2010年间,城市和农村人口数据上的变化。从1990年到2010年,城镇人口的数量由3亿稳步上升到6.6亿,而同一时期农村人口从8.2亿缓慢下降到了6.8亿。
  想出一些可能的因素来解释这种趋势并不难。一方面,随着社会和经济的快速发展,最近越来越多的人涌入城市寻找工作、体面的生活及城市生活的激情。另一方面,农村地区的经济相对不发达,所以赚钱和追求未来的机会也很少。因此,越来越多的乡下人为了逃避这种命运而大批来到城市。
  综上分析,我坚信这种趋势在未来的几年中将会持续下去,而且我们应该重视这种明显的形势。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
2 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴