-
(单词翻译:双击或拖选)
1.not so much...as...与其说...不如说...
Science moves forward , they say , not so much through the insights1 of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.
新学派科学家说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等更为普遍的东西。
【解析】这是一个主从复合句。插入语they say是主句,science moves forward...and tools 是宾语从句。Not so much...as 连接的是状语,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as because of ...;not so much ...as 可以为"与其说...不如说",它所表达的逻辑关系和more than有着相同之处,也是在比较的基础上进行判断和选择,被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more...than表示前重后轻的逻辑关系,这两个结构中信息中心落在了句尾,因此不必倒过来翻译,只需要按照原文的词序顺序即可。
2.the same ...as ...与...相同
You have made the same mistake as last time.
你又犯了和上次一样的错误。
3.no less than(no less...than )不但...而且;不亚于;简直是;实在是
【例1】China insists always no the need for self-reliance , no less in economic policies than in making revolution.
中国始终坚持独立自主,这种坚持不但体现在革命方面,在经济政策方面也是如此。
【解析】这是一个简单句,no less ...than链接两个介词短语作状语。no less ...than 连接两个并列成分,信息中心在前面,因此汉译时要倒过来译。
【例2】There were no less than one thousand people at the metting.
到会的有一千多人(有"到会人多"的含义)
【解析】no less than连写时,意为"不亚于""多达",强调数量多。No less than连写时,意为"不少于",无数良多或少的含义。如:There were not less than one thousand people at the metting .(到会的至少有一千人。)(注:没有到会人多或少的含义。)
4.much less=still less 更不,更无
I could not agree to , much less participate in such proceedings2.
我不能同意这种行为,更谈不上参与这种行动了。
5....other than...不是...正是;除了...外,不会是...
Reaction other than the desired one often occur when reactants are brought together.
当这些反应物被放在一起时,常发生一些我们不希望有的反应。
【解析】other than为固定结构,其义有二:一是"与...不同,而不是";二是"除了"之意。可插入名词,本句中作"与...不同"解。
点击收听单词发音
1 insights | |
洞察力( insight的名词复数 ); 洞悉; 领悟; 顿悟 | |
参考例句: |
|
|
2 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|