英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

怎样利用社交媒体

时间:2013-01-22 02:47来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Social media can be a large time-waster. Many people spend much of their day tweeting, liking1, and posting status updates.

  社交媒体可以浪费你很多时间。很多人花很多时间发微博、加关注、更新状态。
  It has forever changed the way the world communicates. Yet, as much as it can waste time, it can also be a great productivity booster. Are you using social media for productivity or procrastination2?
  社交网络永久地改变了世界交流的方式。然而,社交媒体可以浪费时间,也可以成为提高效率的强大助推器。你是用社交媒体来提高效率呢还是拖延时间呢?
  Tool or Time Sink?
  是工具还是打发时间?
  We usually think of social media as a time sink. Something that takes up time and allows you to procrastinate3 throughout your day.
  我们通常认为社交媒体会耗费大量的时间。它会花费你很多时间,使你每天的任务不断拖延。
  There is no doubt that many people use it to pass the time in their day. Yet, when used for good, it can be a powerful productivity tool.
  毫无疑问,许多人是用社交媒体来打发时间。然而,如果使用得当,它可以成为提高效率的强大工具。
  Social Media: Productivity vs. Procrastination社交媒体:提高效率 VS 拖延时间In a world where ideas, communication, and speed are increasingly valuable, social media excels. Granted, social media isn’t going to write that report for you, or analyze4 that spreadsheet. Nor is it going to perform that manual labor5 task.
  在一个想法、交流和速度都越来越有价值的世界里,社交媒体的优点脱颖而出。当然,社交媒体不能帮你写报告或者分析电子表格,它也不能帮你完成那些体力劳动。
  However, there are many ways social media can help you get work done, develop new ideas, or just get feedback. In all of these areas, social media can save you time.
  但是,社交媒体依然可以通过很多办法来帮你完成工作,搜寻新的想法或者得到反馈。在所有这些方面,社交媒体都可以帮你节约时间。
  Here are 7 Ways Social Media Can Make You More Productive:
  下面就是社交媒体让你更有效率的7种方式:
  1. Seek Advice寻求建议Need advice on a topic? Social media can provide rapid tips, thoughts, and input6. It is a great way to cast a large net, instead of just getting the singular opinion of the person in the cubicle7 next to you. Of course, depending on the matter, you have to know who you are listening to and trusting. Other times, it can be a great way to get a quick point in the right direction.
  需要某个话题的建议?社交媒体可以迅速为你提供小贴士、想法以及输入。利用社交媒体建立一张大网是个不错的办法,而不是仅仅听取你旁边那个人单一的建议。当然,根据事项不同,你必须清楚你该听谁说,该信任谁。此外,社交媒体还可以帮助你在正确的方向上迅速找到切入点。
  2. Solve Problems解决问题When you can’t solve a problem by yourself, ask the world. For example, a while back I was having a problem with a piece of software. I had googled and googled and couldn’t find a solution. I put the problem out on my social media channels. Within twenty minutes, a gentleman from Sweden (with whom I had never communicated previously) sent me a link to the answer. Simple, yet powerful stuff.
  当你自己不能解决一个问题时,问问这个世界。比如说,我曾经在一款软件上遇到了问题,我用谷歌搜啊搜也没有找到解决办法。于是我把这个问题发到了我的社交媒体上。不到20分钟,一位来自瑞典的先生(我之前从来不认识)发给我一个链接告诉了我答案。就是这么简单这么厉害。
  3. Reach Companies接触公司Companies that are social media savvy8 are serving their customers in new and efficient ways. Twitter is one of my favorite ways to reach companies that I deal with. Instead, of getting on the phone and being on hold for endless minutes, I can send a tweet in seconds. A 5-second tweet can get me assistance on my upcoming flight. Anytime, anywhere.
  善于利用社交媒体的公司正在用新的有效的方式为客户们提供服务。Twitter是我最喜欢的和公司打交道的方式之一。不用打进电话后忍受无休止的等待,我几秒钟就可以发一条tweet。花5秒钟发一条tweet就能帮我查询到下一班航班,而且没有时间地点的限制。
  4. Get Feedback得到反馈Have an idea and need some input or feedback? Ask your social media audience. Often, you don’t even have to ask for feedback. Just put an idea out there and see how much response and sharing it gets.
  有一个想法,需要得到输入或反馈?问问你的社交媒体上的听众吧。通常情况下你甚至不需要询问他们来获得反馈。你只需要把你的想法发布出来,然后看看会得到多少回应和分享。
  5. Find Ideas寻找点子Whether it is for your business, blog, or hobby, there has never been an easier time to find ideas. Want to know what people are thinking, talking about, or have passion for? You have a searchable stream of consciousness at your fingertips. A friend of mine determines his blog post topics by searching for keywords on Twitter and seeing what people are asking about.
  不论是为你的生意、博客还是兴趣,从来没有像现在社交媒体这样容易找到点子。想知道人们在思考什么,谈论什么,喜爱什么吗?你只需要动动手指就可以搜索到这些。我的一个朋友通过在Twitter上搜索关键词并观察人们询问的问题,来决定他博客发布的话题。
  6. Communicate with a Broad Audience和更广泛的听众交流Social media allows individuals greater power than ever to communicate with a large audience. It used to be you had to go through a publisher or big media company. Authors, speakers, experts, can now reach their audience directly, immediately, and in most cases for free.
  社交媒体为个人提供了比过去更大的能力来和广泛的听众交流。过去你必须通过出版商或者大型媒体公司才能做到。而现在,作者、演讲者和专家可以直接快速地接触到他们的听众,而且大部分情况下是免费的。
  7. Quick Communication快速交流There is something special about the brevity of social media. Take Twitter. There is magic in those 140 characters. If you tried that with your email, your recipients9 would think you were nuts. (Of course, email is for a slightly different purpose.)社交媒体的简短是有特殊意义的。比如说Twitter(还有微博),短短140字就具有魔力。如果你用电子邮件发同样的内容,你的收件人大概会认为你疯了(当然,电子邮件的目的又有不同)。
  Social Media isn’t all about procrastination. It one of the most powerful technologies of our time. So, the next time someone tells you that you are wasting time on social media, tell them that you are being more productive.
  社交媒体并不都会让你拖延时间,它是我们这个时代最强大的技术之一,所以,如果下次有人对你说你在社交媒体上浪费时间,告诉他们你比之前更有效率了。
  Of course, that may not fly with your boss.
  当然,还是别让老板知道的好。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
2 procrastination lQBxM     
n.拖延,耽搁
参考例句:
  • Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
  • Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。
3 procrastinate 1ieyC     
v.耽搁,拖延
参考例句:
  • Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.面对不想做的事情,我们经常拖延。
  • It's easy to procrastinate when the deadline seems infinitely far away.当最终期限总是遥遥无期时是很容易延期的。
4 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
5 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
6 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
7 cubicle POGzN     
n.大房间中隔出的小室
参考例句:
  • She studies in a cubicle in the school library.她在学校图书馆的小自习室里学习。
  • A technical sergeant hunches in a cubicle.一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
8 savvy 3CkzV     
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
参考例句:
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
9 recipients 972af69bf73f8ad23a446a346a6f0fff     
adj.接受的;受领的;容纳的;愿意接受的n.收件人;接受者;受领者;接受器
参考例句:
  • The recipients of the prizes had their names printed in the paper. 获奖者的姓名登在报上。 来自《简明英汉词典》
  • The recipients of prizes had their names printed in the paper. 获奖者名单登在报上。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社交媒体
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴