英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

教你尽快摆脱"学生气"

时间:2013-01-22 03:10来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   一.Think Two Steps Ahead第一招:先想一步I've never met a boss who doesn't love proactive employees. Instead of waiting around for instruction, take it upon yourself to hop1 on what you expect comes next.

  我从未见过老板不喜欢工作积极的员工。不要等着上司给你发布工作指令,你要自己去挖掘工作。
  相似招数:
  1.主动工作2.主动去做老板没有交代的事3.遇事多考虑3分钟二.Get Out of Your Comfort Zone第二招:走出你的舒适区When you make it a point to do things out of your typical way of working, you may just find that you get more out of your job and your supervisors3 will take note. Think about ways you can do something different — speak up in meetings if you're usually silent, volunteer for projects when you normally choose not to participate, etc.
  当你不再只完成规定的工作,而是做得更多的时候,你的上司就会注意到你的表现。你要做出与平时不同的表现,比如习惯在会议上一言不发的你可以尝试发表自己的观点,或者主动参与到那些你平常不会加入的志愿者活动等等。
  相似招数:
  1.永远学习新东西2.谈论对方感兴趣的话题3.不为自己的错误做任何的辩解三.Plow4 Through Your To-Do List第三招:优化任务清单Lists are the most basic and essential part of being productive, but some of the items on to-do lists end up being pushed to the bottom over and over again. Stop re-reading those tasks you've been procrastinating5 and set deadlines for yourself to complete them. Out with the old, and you'll have more room (and time) for more pressing matters.
  任务清单是让我们工作更高效的最基本也是最重要的工具,但是在任务清单上总有一些工作项目被一而再再而三地往后拖延。别再为这些你一再拖延的工作设定最后期限了,不如划去这些旧任务,这样你才有时间有精力去完成新的任务。
  相似招数:
  1.分段实现大目标2.不要放过零碎时间3.不要为小事而忧虑四.Ask How You Can Help第四招:主动提供帮助Now that you've found more time in your day, look for opportunities to offer a helping6 hand. Find them by chatting with co-workers and taking interest in a project they're struggling with, or by going to your supervisor2 and ask how you can help. Soon enough, you'll be a go-to co-worker.
  在你每天的工作中,你要多花些时间去主动帮助别人。你可以在和同事聊天的过程中,发现他们正在烦恼的事情,或者去找你的上司,看看自己有什么可以帮忙的地方。用不了多久,你乐于助人的好口碑就会传开了。
  相似招数:
  1.多用“我们这个词”
  2.适时替老板打圆场3.提醒别人错误时要讲究艺术

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
2 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
3 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
4 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
5 procrastinating 071016597ffad9d4396b4a6abff1d0c5     
拖延,耽搁( procrastinate的现在分词 ); 拖拉
参考例句:
  • Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting. 当别人拖延时你开始。当别人浪费时你节约。
  • Before adjourning, councillors must stop procrastinating and revisit this controversial issue. 在休会之前,参议员必须停止拖延,重新讨论这个引起争议的问题。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴