英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

二十几岁应该学会的时间管理技巧

时间:2014-06-08 06:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When you're just starting your career, you need all the help you can get managing your time. Even when you're working hard, you could be wasting a tremendous amount of time either by trying to multitask or by focusing too much on minute details.

  如果你刚入职场,就应该尽一切可能学习时间管理。因为即使你愿意刻苦工作,你也可能花费过多的时间在多线任务和细节处理上。
  Below, we've explained some of best time-management tips everyone should learn in their 20s.
  下面就为大家推荐一些二十几岁年轻人应该学会的时间管理技巧。
  1. There's always time. Time is priorities.
  1. 时间是用不尽的,把时间摆在首位。
  You never run out of time. If you didn't finish something by the time it was due, it's because you didn't consider it urgent or enjoyable enough to prioritize ahead of whatever else you were doing.
  时间是用不尽的。如果你没有按时完成某项任务,那是因为你没有把这个任务看得非常紧急,或者你认为做这个任务的过程并不能让你享受,所以你没能把它放在其他要做的事情前。
  2. Days always fill up faster than you'd expect.
  2. 时间总是过得比你想象的要快。
  Build in some buffer1 time. As the founder2 of Ruby3 on Rails, David Heinemeier Hansson, said, "Only plan on four to five hours of real work per day."设置一段缓冲时间。就像Ruby on Rails公司的创始人大卫·汉森所说的:“每天只需计划4到5个小时的工作就够了。”
  3. Work more when you're in the zone. Relax when you're not.
  3. 在单位多做工作,回家就放松。
  Some days, you'll be off your game, and other times, you'll be able to maintain your focus for 12 hours straight. Take advantage of those days.
  有时候你可能工作状态不佳,有时候你甚至可以12小时连续高效工作。充分利用好效率高的时间。
  4. Stop multitasking. It kills your focus.
  4. 不要同时做多项工作,这会分散你的注意力。
  There have been academic studies that found the brain expends4 energy as it readjusts its focus from one item to the next. If you're spending your day multitasking, you're exhausting your brain.
  有研究表明大脑在调整注意力从某件事转移到另一件事的时候,能量消耗加大。如果你一整天都在处理不同的事情,容易让大脑疲劳。
  5. We're always more focused and productive with limited time.
  5. 有时间限制的时候我们会更专心,效率更高。
  Work always seems to find a way of filling the space allotted5 for it, so set shorter time limits for each task.
  工作似乎总能在规定的时间内做完,所以给每一项任务少留一点时间。
  6. Work is the best way to get working. Start with small tasks to get the ball rolling.
  6. 进入工作状态最好的方式就是开始工作。从小任务开始逐步进入状态。
  The business plan you need to finish may be intimidating6 at 8 in the morning. Get your mind on the right path with easy tasks, such as answering important work emails.
  早上8点的时候看工作计划可能会让你望而却步。先做一些简单的任务,做好心理准备,比如回复一些重要的工作邮件。
  7. Expectations to do things perfectly7 are stifling8.
  7. 预想完美地完成任务会让你倍感压力。
  General George S. Patton once said, "A good plan executed now is better than a perfect plan executed next week."乔治巴顿二世曾说:“正在执行的好计划比下周执行的完美计划好的多。”
  8. More work hours doesn't mean more productivity. Use constraints9 as opportunities.
  8. 工作时间长不代表产量高。把约束当做机遇。
  Don't kid yourself into thinking that sitting at your desk will somehow extract work from you. Do whatever you can to finish your current task by the end of regular work hours instead of working into the night.
  不要想着坐在桌子前就是在工作。在工作时间把当前的任务完成,不要熬夜工作。
  9. Separate brainless and strategic tasks to become more productive.
  9. 将非脑力劳动和脑力劳动分开,这样效率更高。
  Ideally, you can brainstorm11 your ideas and then execute them. If you're constantly stopping your flow of work to rethink something, you're slowing yourself down.
  理想状态下,你可以有很多好点子并一一执行。如果你停下手头上的工作去回想的话,你自然就慢下来了。
  10. Organize important meetings early in the day. Time leading up to an event is often wasted.
  10. 尽早安排重要会议。等待是最浪费时间的。
  If you have an important meeting scheduled for 4 p.m., it's easy for anxiety to set in and keep that meeting at the front of your mind. Try to get big meetings over with early so you can work without worrying about them.
  如果你把重要的会议放在下午4点,你会很容易焦虑,因为这之前你会一直想着它。试着将重要会议安排地早一点,这样你就可以安心地做其他工作了。
  11. Schedule meetings and communication by email or phone back-to-back to create blocks of uninterrupted work.
  11. 安排一段时间只开会、发邮件或电话沟通。
  You'll disrupt your flow if you're reaching out to people throughout the day.
  如果你一整天都在联系别人,会打断你的工作进程。
  12. Work around procrastination12.
  12. 克服拖延症。
  Try Francesco Cirillo's Pomodoro Technique. Pomodoro is Italian for tomato, and the technique's name refers to the tomato-shaped cooking timer Cirillo used to break his work into 25-minute increments13 with five-minute breaks in between. You can use the same idea with your own increments, as long as they inspire bursts of hard work.
  试试弗朗西斯科·齐立罗的番茄工作法。齐立罗用番茄形状的厨房定时器将自己的工作时间设置为每工作25分钟休息5分钟,这也是这套工作法名字的来源。
  13. Break down a massive task into manageable blocks.
  13. 将任务量大的任务分成几个小任务。
  Alabama football coach Nick Saban follows a similar philosophy he calls the Process. Instead of having his players focus on winning the championship, he trains them to focus on only what is directly in front of them.
  亚拉巴马州橄榄球教练尼克·塞班采用的就是类似方法。他不会让运动员只想着赢得锦标赛,而是让他们专注眼前。
  14. No two tasks ever hold the same importance. Always prioritize.
  14. 没有两项工作是同等重要的。权衡轻重缓急。
  Daily to-do lists are effective ways of scheduling your day. Just do what you can to keep bullet points from making "clean desk" on par10 with "file taxes."列出当天要做的事情是有效的管理时间的方式,但是不要把“擦桌子”和“报税”放在一起。
  15. Always know the one thing you really need to get done during the day.
  15. 清楚你当天必做的一件事情。
  Determine which task in front of you is most important, and focus your energy on getting that done as soon as possible.
  确定一件最重要的事情,集中精力尽快完成它。
  16. Learn to make use of other people.
  16. 学会让别人帮你做事。
  To be truly efficient, get over the fear of handing off work to someone else.
  想要真正提高效率就不要怕让别人帮你工作。
  17. Turn the page on yesterday. Only ever think about today and tomorrow.
  17. 翻过昨天,只想今天和明天。
  Don't distract yourself with either the successes or failures of the past. Focus instead on what's in front of you.
  不要因为过去的成功或失败而分心。专注眼前。
  18. Set deadlines for everything.
  18. 为每件事都设一个最后期限。
  Spending too much time on a project or keeping it on the backburner for too long will lead to stagnation14. Get things done and move on.
  花太多时间在一件事上或是不断推迟这件事都会导致停滞不前。做好一件事就马上开始下一件。
  19. Always take notes.
  19.记笔记。
  Don't assume you'll remember every good idea that comes into your head during the day. It doesn't matter if it's a notebook, whiteboard, or an app like Evernote--just write stuff down.
  不要以为你能记住每一个好想法。无论是用笔记本、记事板、还是手机应用,记下你的想法。
  20. Write down any unrelated thoughts that pop up when you're in the zone, so that they don't linger as distractions15.
  20. 工作的时候记下任何突然出现在脑子里的想法,这样它们就不会停在脑子里让你分心了。
  You'll get them out of the way without losing them.
  你可以不去想它同时又不会忘记。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 buffer IxYz0B     
n.起缓冲作用的人(或物),缓冲器;vt.缓冲
参考例句:
  • A little money can be a useful buffer in time of need.在急需时,很少一点钱就能解燃眉之急。
  • Romantic love will buffer you against life's hardships.浪漫的爱会减轻生活的艰辛。
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
4 expends 65794f304e17bca70c03c7c35dc2718b     
v.花费( expend的第三人称单数 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • The commercial value height also expends demand how many! 商业价值高低也就是消费需求多少! 来自互联网
  • The stimulation expends basis, also lies in enhances the resident income. 刺激消费的根本,还在于提高居民收入。 来自互联网
5 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
6 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
7 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
8 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
9 constraints d178923285d63e9968956a0a4758267e     
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束
参考例句:
  • Data and constraints can easily be changed to test theories. 信息库中的数据和限制条件可以轻易地改变以检验假设。 来自英汉非文学 - 科学史
  • What are the constraints that each of these imply for any design? 这每种产品的要求和约束对于设计意味着什么? 来自About Face 3交互设计精髓
10 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
11 brainstorm 7xCzbR     
vi.动脑筋,出主意,想办法,献计,献策
参考例句:
  • The women meet twice a month to brainstorm and set business goals for each other.她们每个月聚会两次,在一起出谋献策,为各自制定生意目标。
  • We can brainstorm a list of the most influential individuals in the company.我们可以集体讨论,列出该公司中最有影响的人员的名单。
12 procrastination lQBxM     
n.拖延,耽搁
参考例句:
  • Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
  • Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。
13 increments bdcd8afd272389c6d991cf0d3ddcc111     
n.增长( increment的名词复数 );增量;增额;定期的加薪
参考例句:
  • These increments were mixed and looked into the 5.56mm catridge case. 将各种药粒进行混和,装在5.56毫米的弹壳中。 来自辞典例句
  • The Rankine scale has scale increments equal to the FahrenheIt'scale. 兰氏温标的温度间距与华氏温标的相同。 来自辞典例句
14 stagnation suVwt     
n. 停滞
参考例句:
  • Poor economic policies led to a long period of stagnation and decline. 糟糕的经济政策道致了长时间的经济萧条和下滑。
  • Motion is absolute while stagnation is relative. 运动是绝对的,而静止是相对的。
15 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   管理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴