英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

三星Note 7爆炸后遗症 传三星中国将裁员20%

时间:2016-12-08 04:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Samsung Electronics Co reportedly will cut 20 percent of its staff in China to improve its operations, amid a crisis resulting from its fire-prone Galaxy1 Note 7 smartphones.

  据报道,随着Galaxy Note 7智能手机起火危机的爆发,三星电子公司将在中国裁员20%,以改善其业务。
  Samsung has seven units covering 32 provincial-level regions in China, with thousands of employees.
  三星公司在中国设有七大支社,覆盖32个省份,有数千名员工。
  The Central China branch may be merged2 into other branches and the tech giant will cut 20 percent of the staff in almost every department, starting in December.
  其中华中分公司可能会合并到其他分公司,从12月开始,该科技巨头将在每个部门削减几乎20%的员工。
  三星Note 7爆炸后遗症 传三星中国将裁员20%
  Samsung declined to comment when contacted by the Global Times.
  《环球时报》联系三星公司时,三星拒绝对此作出评论。
  Widespread media reports about Note 7 phones catching3 fire led Samsung to stop sales of its flagship model, and in October it announced a recall of 190,984 Galaxy Note 7 smartphones sold in the Chinese mainland.
  媒体广泛报道Note 7手机触发火灾导致三星停止销售其旗舰机型,并在10月宣布召回在中国大陆销售的190984部Galaxy Note 7智能手机。
  The company's profit plunged4 29.7 percent year-on-year to 5.2 trillion won ($4.4 billion) in the third quarter, as the crisis cut the earnings5 of its mobile division, the Xinhua News Agency reported in October.
  据新华社10月份报道,由于此次危机降低了其移动部门的收益,该公司的利润在第三季度下滑了29.7%,降至5.2万亿韩元(44亿美元)。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
2 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
3 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
4 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
5 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   三星
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴