-
(单词翻译:双击或拖选)
印度环境部长近日对《哈利波特》系列作品公开指责,称该系列作品的风靡让越来越多的人通过非法途径购买猫头鹰,从而导致印度野生猫头鹰的数量日渐减少。在《哈利波特》电影中,主角哈利?波特有一只名为“海德薇”的白色猫头鹰当作宠物和信使。该电影2001年在印度上映后在当地掀起了一股“哈利?波特”热潮,民众纷纷效仿哈利开始养猫头鹰当宠物。连城市中产阶级也受到《哈利波特》的影响对猫头鹰产生莫名其妙的迷恋,并且想要购买猫头鹰给自己的孩子当礼物。猫头鹰在印度教的很多吉庆的场合都被当作祭祀品,而近年来,濒危猫头鹰频繁被捕猎、贩卖或猎杀,导致猫头鹰数量急剧下降。
Harry1 Potter has been blamed for the dwindling2 number of wild owls4 in India, according to the country’s Environment Minister, Jairam Ramesh.
Mr Ramesh said the craze for Harry Potter in India had led to an increase in people buying owls from illegal bird traders.
"Following Harry Potter, there seems to be a strange fascination5 even among the urban middle classes for presenting their children with owls," Mr Ramesh told the BBC.
A report by conservation group Traffic suggested tough measures should be put in place to protect owls from an upcoming Hindu festival – Diwali - because thousands of owls are sacrificed on Hindu "auspicious6 occasions".
The author of the report, Abrar Ahmed, decided7 to investigate the owl3 trade after being asked to get a white owl for a boy's Harry Potter-themed 10th birthday.
"This was probably one of the strangest demands made to me as an ornithologist," he wrote.
Mr Ahmed found that endangered owls are being caught, traded or sacrificed in black magic rituals, while others are killed for medicine.
"The sacrifice of owls on auspicious occasions appears to be a regular practice and [there could be] a possible increase in trade and sacrifices around Diwali," the Imperilled Custodians8 of the Night report says.
Harry Potter publishers Bloomsbury declined to comment on the BBC report.
1 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
2 dwindling | |
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
4 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 fascination | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
6 auspicious | |
adj.吉利的;幸运的,吉兆的 | |
参考例句: |
|
|
7 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
8 custodians | |
n.看守人,保管人( custodian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|