英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

体重超标 50万欧洲青少年深受中年疾病困扰

时间:2010-11-19 07:52来源:互联网 提供网友:fi1171   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    欧洲青少年的体重在过去15年里一直呈不断增加的趋势。目前,专家们将注意力集中在了由肥胖而引起的大量健康问题。
    Around half a million children in Europe are suffering classic health problems of the middle-aged because they are too fat,according to new estimates.欧洲青少年的体重在过去15年里一直呈不断增加的趋势。目前,专家们将注意力集中在了由肥胖而引起的大量健康问题。
    英国《每日邮报》网站6月2日报道,根据专家的最新估计,大约有50万欧洲青少年正受着那些原本应当出现在中年人身上的疾病的折磨,原因是他们太胖了。在英国,有五分之一的孩子体重超标甚至极其肥胖,西班牙有30%而意大利高达36%。另外美国的青少年也有30%肥胖。
    在最近于雅典召开的欧洲肥胖问题大会上,专家们提交了一份新的分析报告指出,高血压、胆固醇增高、血糖调节能力降低以及其它通常被统称为新陈代谢综合症的疾病正随着欧洲青少年肥胖率的上升而越来越多地被诊断出来。这份分析报告是由研究肥胖问题的专家组成的名叫“国际肥胖特别行动队”的组织提交。报告称:“这些数字提示我们,欧盟国家的青少年很快便会赶上他们的美国同伴了,美国新陈代谢综合症患者的数量在不到10年的时间里从91万人猛增到200万人。”
    据“国际肥胖特别行动队”组织估计,约有2000名到1万名欧洲青少年已经有了明显的糖尿病症状,而该病通常出现在中年人身上。
    欧盟负责健康与消费者保护委员会委员马科斯·基普里亚努向大会提交了一份声明,简要介绍了即将在全欧洲范围内实行的限制向青少年出售不健康食品的法令,以及在农业、教育和运输方面所推行的针对肥胖问题的更为广泛的政策举措。基普里亚努表示,欧盟将在年内发布新的节食与运动策略,同时还要将相关文件拿来与食品行业、反肥胖活动家以及其他人士共同协商,以期在2006年底制定出最终的行动计划。
    世界卫生组织去年在征得各国卫生部长同意后,开始实施一项全球性的节食与锻炼行动策略,欧盟的举措则被认为是对这一前所未有行动的回应。
    Around half a million children in Europe are suffering classic health problems of the middle-aged because they are too fat,according to new estimates.The levels of obesity1 among Europe's children have been on the rise over the last 15 years,but experts are now starting to see the health consequences emerge on a large scale.In Britain,one in five children is overweight or obese2.In Spain the figure rises to 30% of children,and in Italy it reaches 36%.According to US government estimates,30% of American children are overweight or obese.In a new analysis presented at the start of this year's European Congress on Obesity in Athens,experts reported that high blood pressure,raised cholesterol,damaged blood sugar regulation and other dangerous conditions often referred to collectively as the metabolic3 syndrome4 were increasingly being identified alongside the rising levels of childhood obesity in Europe.”The figures suggest that children in the EU could soon be measuring up to their counterparts in the US,where the numbers affected5 by the metabolic syndrome doubled from 910,000 to two million in less than 10 years,”said the analysis by the International Obesity Task Force,a network of eminent6 obesity scientists and policy experts.The group estimated that between 2,000 and 10,000 European children already had the type of diabetes7 usually diagnosed in middle age.As the estimates were unveiled,a statement was delivered to the conference on behalf of EU Commissioner8 for Health and Consumer Protection Markos Kyprianou.He outlined plans for a Europewide code of conduct to rein9 in the marketing10 of unhealthy food to children and broader policy initiatives across agriculture,education and transport that address the obesity problem.The European Union would publish a new strategy on diet and exercise before the end of the year and submit the document to public consultation11 with the food industry,anti-obesity activists12 and others to shape a final plan by the end of 2006,Mr Kyprianou said.The move echoes unprecedented13 steps taken last year by the World Health Organisation,which launched a global strategy on diet and physical activity after health ministers from around the world approved the plan.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
2 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
3 metabolic 2R4z1     
adj.新陈代谢的
参考例句:
  • Impressive metabolic alternations have been undergone during embryogenesis.在胚胎发生期间经历了深刻的代谢变化。
  • A number of intoxicants are associated with metabolic acidosis.许多毒性物质可引起代谢性酸中毒。
4 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
5 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
6 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
7 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
8 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
9 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
10 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
11 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
12 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
13 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Europe  estimate  Europe  estimate
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴