英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

平分家务的夫妻更易离婚

时间:2012-11-01 05:46来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

平分家务的夫妻更易离婚

 Couples who share the housework are more likely to divorce, study finds

  Divorce rates are far higher among “modern” couples who share the housework than in those where the woman does the lion’s share of the chores, a Norwegian study has found.
  挪威一项最新调查表明,共同分担家务的“现代”夫妇的离婚率比妻子承担绝大部分家务的夫妇高得多。
  In what appears to be a slap in the face for gender1 equality, the report found the divorce rate among couples who shared housework equally was around 50 per cent higher than among those where the woman did most of the work.
  调查报告显示,共同分担家务的夫妇离婚率比妻子承担绝大部分家务的夫妇高出50%。这好似给了性别平等的理念当头一棒。
  “What we’ve seen is that sharing equal responsibility for work in the home doesn’t necessarily contribute to contentment,” said Thomas Hansen, co-author of the study entitled “Equality in the Home”.
  研究报告的合著者托马斯-汉森说:“从调查可以看出,在家里共同分担家务并不一定会提高婚姻满足感。”这份报告名为《家庭生活中的平等》。
  The lack of correlation2 between equality at home and quality of life was surprising, the researcher said.
  汉森表示,夫妻关系的平等和生活质量几乎没有关系,这很令人吃惊。
  “One would think that break-ups would occur more often in families with less equality at home, but our statistics show the opposite,” he said.
  他说:“人们可能认为一些男女更不平等的家庭离婚率更高,但是结果截然相反。
  The figures clearly show that “the more a man does in the home, the higher the divorce rate,” he went on.
  而且很明显,“丈夫在家做的家务越多,夫妻离婚率越高。”
  The reasons, Mr Hansen said, lay only partially3 with the chores themselves.
  汉森说,这与家务事本身仅有部分关系。
  The deeper reasons for the higher divorce rate, he suggested, came from the values of “modern” couples rather than the chores they shared.
  他表示,双方分担家务的家庭离婚率更高的深层原因来自于“现代”夫妻的价值观,而不是他们分担的家务劳动。
  “In these modern couples, women also have a high level of education and a well-paid job, which makes them less dependent on their spouse4 financially.” Mr Hansen said.
  他说:“在现代夫妻中,女性的受教育水平也很高,工作收入也不错,这就降低了她们对于伴侣的经济依赖。”
  They can manage much easier if they divorce,” he said.
  他说:“如果她们离婚的话,也能更从容地应对。”
  Norway has a long tradition of gender equality and childrearing is shared equally between mothers and fathers in 70 per cent of cases.          在挪威,男女平等的观念由来已久。在70%的家庭中,夫妻二人会共同承担抚养子女的义务。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
2 correlation Rogzg     
n.相互关系,相关,关连
参考例句:
  • The second group of measurements had a high correlation with the first.第二组测量数据与第一组高度相关。
  • A high correlation exists in America between education and economic position.教育和经济地位在美国有极密切的关系。
3 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
4 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴