英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

名人强悍语录——商务版

时间:2012-11-22 03:22来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A friendship founded on business is better than business founded on friendship. (John Davision Rockefeller, American businessman)

  建立在商务基础上的友谊胜过建立在友谊基础上的商务。——美国实业家 洛克菲勒 J. D.
  Advertising1 may be described as the science of arresting human in-telligence long enough to get money from it. (Leacock Stephen, Canadian economist)
  广告可被视为一种长久蒙蔽人类智慧以期从中赚钱的技巧。——加拿大经济学家 斯蒂芬 L.
  All progress is based upon a universal innate2 desire on the part of every organism to live beyond its income. (Samuel Butler, British writer)
  世人莫不怀着一种与生俱来的欲望,要把支出超过收入,此乃一切进步的动力。——英国作家 勃特勒. S.
  Avarice3 , the apur of industry. (David Hume, Bdritish Philosopher)
  贪婪是工业的兴奋剂。——英国哲学家 休谟 D.
  Business? That's very simple---- it's other people's money. (Alexandre Dumas, French novelist)
  做生意吗?那太简单了——叫别人掏钱包。——法国小说家 小仲马 A.
  Business underlies4 everything in our national life, including our spiritual life, Witness the fact that in the Lord's prayer the first petition is for daily bread, No one can worship God or love his neighbor on an empty stoach. (Woodrow Wilson, American President)
  生活包括精神生活的基础。不容置疑的事实是,在主祷文中向上帝祈求的第一件事是让我们天天有面包。没有人能饿着肚子敬奉上帝或热爱他的邻居。——美国总统 威尔逊 W.
  Did you ever expect a corporation to have a conscience, when it has no soul to damned, and no body to be kicked? (Edward Thurlow, British Lawyer)
  公司既没有灵魂可以被诅咒,又没有躯体可以被踢翻,难道你指望它有什么良心吗?——英国律师 瑟洛杉矶 E.
  Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall5. (Martin Tupper, American economist)
  节约是穷人的造币厂,浪费是富人的陷阱。——美国经济学家 塔珀 M.
  For years I thought what was good for our country was good for General Motors, and vice6 versa. (Charles E. Wilison, American president of GM)
  多少年业,我始终认为对国家有利的事对我们通用汽车公司也有利,反之亦然。——美国通用汽车公司总裁 威尔逊 C. E.
  Good times, bad times, there will always be advertising, In good times people want advertising; in bad times they have to. (Bruce Barton, British economist)
  管是繁荣时期还是萧条时期,广告总会存在。繁荣时,人们想做广告;萧条时,人们不得不做广告。——英国经济学家 巴顿 B.
  Here's the rule for bargains "Do other men, for they would do you." That's the true precept7. (Charles Dickens, British novelist)
  这里有一条交易法则:“欺骗他人,因为他们也欺骗你。”这是真正的经商之道。——英国小说家 狄更斯 C.
  If Enterprise is afoot, wealth accumulates whatever may be happening to Thrift8; and if Enterprise is asleep, wealth decays, whatever Thrift may be doing. (John Maynard Keynes, British economist)
  如果企业在进展,不论节俭不节俭,财富也在衰落。——英国经济学家 凯恩斯 J. M.
  Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. (Wiliam Rplph lnge, Birtish writer and churchman)
  当文学一半成为贸易,一半成为艺术时,那是它最繁荣的时期。——英国作家和牧师 英奇 W. R.
  Men trifle with their business and their politics, but they never trifle with their games. (George Burnard Shaw, British dramatist)
  男人拿生意和政治当儿戏,可是他们玩起来却从不当儿戏。——英国剧作家 肖伯纳 G.
  Necessity never makes a good bagain. (Benjamin Franklim, American Pesident)
  急需难买便宜货。——美国总统 富兰克林 B.
  The best cure for the national economy would beeconomy. (Ashoey Cooper, British novelist)
  拯救国家经济的最好办法就是节约。——英国小说家 库珀 A.
  The trouble with the profit system has always been that is was highly unprofitable to most people. (E.B.White, American writer)
  利润制度的最大弊端始终是绝大多数的人是绝对无利可图的。——美国作家 怀特 E. B.
  There can be no economy where there is no efficiency. (Disraeli, British statesman)
  没有效率就没有经济。——英国政治家 狄斯雷利
  The consumer isn't a moron9; she is your wife. You insult her in-telligence if you assume that a mere10 slogan and a few vapid11 adjectives will persuade her to buy anything. (Davik Ogilvy, American advertisement manager)
  消费者不是傻瓜;她是你的妻子。如果你认为仅凭一句口号,几个干巴巴的形容词就能诱使她掏腰包购买任何东西的话,那么你就亵渎了她的智慧。——美国广告经营者 奥格尔维 D.
  There is no resting place for an enterprise in a competitive economy. (Alfred P.Sloan, American businessman)
  在竞争的经济中,没有企业休息的地方。——美国实业家 斯隆 A. D.
  When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again. (Nikita Khrushchev, Statsman of the former Soviet12 Union)
  如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。——前苏联政治家 赫鲁晓夫 N.】

点击收听单词发音收听单词发音  

1 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
2 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
3 avarice KeHyX     
n.贪婪;贪心
参考例句:
  • Avarice is the bane to happiness.贪婪是损毁幸福的祸根。
  • Their avarice knows no bounds and you can never satisfy them.他们贪得无厌,你永远无法满足他们。
4 underlies d9c77c83f8c2ab289262fec743f08dd0     
v.位于或存在于(某物)之下( underlie的第三人称单数 );构成…的基础(或起因),引起
参考例句:
  • I think a lack of confidence underlies his manner. 我认为他表现出的态度是因为他缺乏信心。 来自《简明英汉词典》
  • Try to figure out what feeling underlies your anger. 努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。 来自辞典例句
5 pitfall Muqy1     
n.隐患,易犯的错误;陷阱,圈套
参考例句:
  • The wolf was caught in a pitfall.那只狼是利用陷阱捉到的。
  • The biggest potential pitfall may not be technical but budgetary.最大的潜在陷阱可能不是技术问题,而是预算。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 precept VPox5     
n.戒律;格言
参考例句:
  • It occurs to me that example is always more efficacious than precept.我想到身教重于言教。
  • The son had well profited by the precept and example of the father.老太爷的言传身教早已使他儿子获益无穷。
8 thrift kI6zT     
adj.节约,节俭;n.节俭,节约
参考例句:
  • He has the virtues of thrift and hard work.他具备节俭和勤奋的美德。
  • His thrift and industry speak well for his future.他的节俭和勤勉预示着他美好的未来。
9 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
10 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
11 vapid qHjy2     
adj.无味的;无生气的
参考例句:
  • She made a vapid comment about the weather.她对天气作了一番平淡无奇的评论。
  • He did the same thing year by year and found life vapid.他每年做着同样的事,觉得生活索然无味。
12 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   语录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴