英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场中耐人寻味的十句话

时间:2013-02-16 02:33来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   听君一席话,胜读十年书。在职场里,也经常会出现一些耐人寻味,发人深省的名言警句,玩味一番,别有一番情趣。有的时候,在职场中遇到不顺,也可以想想这些句子,给自己打打气。

  You never really hear the truth from your subordinates until after 10 in the evening。
  晚上十点以后你才能从下属那儿听到些真话。
  Success is not defined by obtaining everything you want, but by appreciating everything you have。
  成功不是你得到了多少你想要的,而是珍惜你拥有的。
  An economist1 is an expert who will know tomorrow why the things he predicted yesterday didn't happen today。
  经济学家是这样的专家:他明天才会明白为什么他昨天的预测今天没有发生。
  The worst bankrupt is the person who has lost his enthusiasm。
  人生最惨重的破产就是丧失了自己的热情。
  The secret of business is knowing something that nobody else knows。
  商场成功的秘诀在于掌握别人所不掌握的。
  It's choice - not chance - that determines your destiny。
  左右你的命运的不是机遇,而是选择。
  Have regard for your name, since it will remain for you longer than a great store of gold。
  请珍惜你的名声,它会为你留下比大量黄金更长远的价值。
  Business is many things, the least of which is the balance sheet. It is fluid, ever changing, living thing, sometimes building to great peaks, sometimes falling to crumbled2 lumps. The soul of a business is a curious alchemy of needs, desires, greed and gratifications mixed together with selflessness, sacrifices and personal contributions far beyond material rewards。
  商务纷繁复杂,但至少必须收支平衡。商务变化多端,时而冲至顶峰,时而又跌入低谷。而其精髓则在于将需求、欲望、贪念、满足和无私、奉献、远超于物质回报的付出神奇地融于一体。
  Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other one thing。
  永远牢记:要获得成功,有决心是至关重要的。
  My formula for success is to be found in three words - work - work - work。.
  我成功的秘诀源于工作、工作、在工作。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
2 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴