英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

人脸识别:双胞胎了没?

时间:2015-07-15 11:37来源:互联网 提供网友:lu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Meet Microsoft's latest facial recognition tool 'Twins or Not'.

  微软推出最新人脸识别工具“双胞胎了没”。
  The tool lets you compare two photos to see how similar their facial features are to give a similarity score percentage.
  它通过后台对比两张图片中的人物面部特征,从而得出人物相似度评分。
  It did fare good with relatives who are much closer in age, for example 31-year-old Chris Hemsworth and his 25-year-old brother Liam achieved a score of 87 per cent and the tagline 'you two are definitely related.'
  如果把年龄相近的亲戚用作测试对象的话,该工具效果还是不错的。例如,测试结果显示,31岁的克里斯?赫姆斯沃思(Chris Hemsworth)和她25岁的弟弟利亚姆(Liam)相似度高达87%,并给出“你俩绝对有血缘关系”的评论。
  人脸识别:双胞胎了没?
  But it failed to see any similarity at all between North West and her mother Kim Kardashian and Prince William and Prince George.
  但在检测诺斯?韦斯特(North West)和她母亲金?卡戴珊(Kim Kardashian),还有威廉王子(Prince William)和乔治王子(Prince George)的相似度时,该工具完全失灵。
  Both couples scored zero.
  它给上述两对的相似度评分均为零。
  Elsewhere, when Renee Zellweger stepped on to the red carpet Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards in October many people expressed how different she looked, compared to when she was in Bridget Jones' Diary in 2001.
  去年十月,蕾妮?齐薇格(Renee Zellweger)出现在《Elle》第二十一届好莱坞年度女性贡献奖(Elles's 21st annual Women In Hollywood Awards)红毯时,许多人惊叹:与其2001年在《布里奇?琼斯日记》(Bridget Jones' Diary)中的形象相比,她好像完全变了样。
  Microsoft's Twins or Not can't see the difference, though, and believes the two pictures are a 100 per cent match, calling them 'clones'.
  然而,微软的测试工具并不觉得她有变化,对两张图片的检测结果为100%相似,评论是"一模一样"。
  The same couldn't be said for George Clooney when the actor was compared with his year book photo.
  但比较演员乔治?布鲁尼(George Clooney)和毕业留念册上的照片时,测试结果又有不同。
  This comparison only achieved a score of 87 per cent - but it may have been Mr Clooney's 70s hairstyle that got in the way.
  他的两张照片吻合度只有87%。可能是克鲁尼年轻时留的70年代发型影响了评分吧。
  The tool is powered by Microsoft’s Project Oxford1 Face API, which helps developers add image recognition services to their sites or apps using the firm's Azure2 cloud platform.
  该测试由微软的剑桥脸部API项目推出,旨在帮助研发人员在使用微软Azure云平台时,给网站和应用添加图像识别服务。
  It is a follow-up to the How Old Do I Look? site that launched in April.
  这是继4月推出的测颜龄网站后,微软再次推出同类产品 。
  Vocabulary
  tagline 标语
  year book 毕业留念册

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人脸识别
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴