英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

一年时间,放空自己出门远行你敢吗

时间:2015-07-15 11:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The idea of spending a year away from home is something that appeals to nearly everyone. So why is taking a gap year still considered the wildcard?

  几乎每个人都有想要出门放空一年的想法。但为何这样的举动仍被认为是疯狂的呢?
  For a teenage student, the prospect1 of providing for yourself, miles away from home, can be daunting2. But with an increasing number of gap year companies providing travel and trips abroad to suit any need, it is becoming easier to tailor a dream trip.
  对于一个中学生来说,为自己计划一个离家数英里远的旅程,这想法的确让人望而生畏。但随着越来越多的“间隔年公司”的诞生,他们能满足人们外出及出国旅行的各种需求,因此为自己量身定制一个梦想之旅也变得更加容易了。
  You can also find gap year companies that cover everything frominternships abroad to paid work and volunteering. Such companies offer ideas and inspiration3 to kickstart your travelling dream.
  你还可以找一些提供各种服务的间隔年公司,比如海外实习、打工机会和志愿工作等等。这些公司可以为你提供各种点子,激励你开始追逐自己的旅行梦想。
  一年时间,放空自己出门远行你敢吗
  But gap years don't have to be all about travel. You can have a beneficial year out of education and stay right where you are. Stephanie Wood wants to be a mental health nurse, but with allied4 health courses being some of the most exclusive5 and competitive6 around, she is taking a year off from education in order to gain an edge through work experience: "My plan is to get a job that directly relates to my course for the next few months, so I can really gain a deeper understanding of the healthcare system. Working there over a stretch of time will both give me an impression and insight7 into the working world of nursing – knowledge to help me through university when I choose to go."
  然而间隔年并不仅仅意味着花一年时间全部用来旅行。你可以就呆在本地学习一年,让自己从中获益。斯蒂芬妮·伍德想要成为一名心理保健护士,但相关的健康课程非常专业并且具有挑战性,所以她休学一年,以便从实践工作中获得优势:“接下来几个月我打算在找到一份与我专业相关的工作,以便我能够从中更加深入的认识健康系统的意义。在那里工作一段时间不仅能够让我对护士工作有初步的印象,还能让我有所感悟,并学到将来上大学要用到的一些知识。
  Choosing to take a year out can help you gain valuable experience as well as give you the opportunity to save up some funds to help you with accommodation when you get to university, living costs, food – or even just extra cash for freshers week.
  选择花一年时间出去尝试新鲜事物不仅可以帮助你获得有价值的经验,还可以有机会赚点上大学的住宿费、餐食费或者至少是未来几周的零花钱。
  Gap years aren't for everyone. Readjusting to an academic timetable after spending time abroad can be a shock. You also need to consider the practicalities, from financing8 your gap year to surviving without home comforts.
  间隔年并非适合每个人,外出一年后归来,重新规划新的大学入学时间表也是一件费心费神的事情。在间隔年里,从经济上你要脱离父母、自食其力,因此你还需要考虑这个计划的可行性。
  If you do discover that you want to see the world but still go back into education or work in September, you're in luck – this summer holiday is an extra long one for school leavers, so there's still plenty of time to book your ticket.
  如果你想要出去看看,然后在九月时继续回到学校或者工作中,那么你很幸运,因为暑假马上就要来临了,学生们可以利用这段足够长的时间出去走走,而且你还有足够的时间来订票哦。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
3 inspiration SbLzL     
n.灵感,鼓励者,吸气
参考例句:
  • These events provided the inspiration for his first novel.这些事件给了他创作第一部小说的灵感。
  • What an inspiration she was to all around her!她对于她周围所有的人是一种多么大的鼓舞!
4 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
5 exclusive Th7zy     
adj.不包括的,不算在内的,独有的,独享的
参考例句:
  • The hotel charges 6 pounds a day,exclusive of meals.这家旅馆一天收六英镑,不包括饭钱。
  • This bathroom is for the President's exclusive use.这间浴室是总统专用的。
6 competitive yOkz5     
adj.竞争的,比赛的,好竞争的,有竞争力的
参考例句:
  • Some kinds of business are competitive.有些商业是要竞争的。
  • These businessmen are both competitive and honourable.这些商人既有竞争性又很诚实。
7 insight D6fx4     
n.洞察力,洞悉,深刻的见解
参考例句:
  • Good teachers have insight into the problems of students.好的教师能洞察学生的问题。
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
8 financing ctqzVB     
n.筹措资金
参考例句:
  • The main source of our outside financing is bank loan. 我们向外筹措资金的主要渠道是银行贷款。
  • They live in a symbiosis with governments that they are financing. 他们与他们服务的政府互利共存。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   远行
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴