-
(单词翻译:双击或拖选)
美音(包括General American Accent、东北口音、纽约口音、南方口音、黑人口音等)
美音总体上的特点是:
发音:rhotic(也就是卷舌,单词中有字母r 则必然要发出),辅音比较含糊,和说英音的人相比显得很随性
音调:Oh my god...米国人说话的音调太tm平了,几乎木有起伏,再加上发音含糊,造成很多时候比RP难懂很多
另外有几个显著特征:
教你辨别主流美音主流口音!
1. new / nu:/,注意在英音里,或者中国人从小受到的教育里,new的发音是/ nju:/,有一个/j/的音。米国人懒惰,省掉了。同样还有如Tuesday / 'tu:z dei/
2. 英音里发/?/和/?:/的地方,基本上都变成近乎/?/和/a:/的音,如god和caught的发音。但请注意这个“近乎”,实际发音的时候,还是要带一点点/?/的味道。从嘴型上来说,米国人发god时候,嘴巴比英国人张得开(英国人就是一个小圆圈),但别张得像说“哈哈哈”那么开。台湾人学英语应该是从美音开始,一堆人很直白地说/a/,听起来挺傻。
3. ask / ?:sk/ (在英音里是/a:sk/),但这个音在美国人里的variation也挺大,有的人说得几乎近于英音,有的人则比较夸张。
4. 清辅音浊化,比如letter / 'le d?r/。但是我认识的一个一个美国白人老头对我说过,他们也有发成/ 'le t?r/的时候,基本上是在比较正式的场合,这表明他们的受教育程度。——
可以反过来理解,若是不识字的米国人,跟着别人念这个词,他们是不知道这词里有t 这个字母的……
另外,美音的发音“靠后”,主要靠鼻腔、腹腔神马的一并振动发音,所以听起来比较浑厚。有些中国人想学美音,但是rhotic音,如sister里面的er,发得不够“靠后”,听起来反而像爱尔兰英语了。至于英音,尤其是RP,更“靠前”,主要靠“三寸不烂之舌”来发音。