英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

辉煌今何在:Candy Crush股份减少10%

时间:2015-07-16 12:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Shares in the maker1 of hit smartphone game Candy Crush Saga2 fell more than 10% after-hours as the number of people spending money in-game falls fast.

  随着在《糖果粉碎传奇》(Candy Crush Saga)游戏中消费的人数快速下降,这款热门手机游戏研发者的股份减少超过10%。
  London-based King Digital beat investor3 expectations in its latest results but warned that revenues for the current quarter would be "seasonally4 softer" and by hit by currency fluctuations5.
  总部在伦敦的King Digital最近表明它辜负了投资者的期望,但提醒道,当前季度的收入将会因季节表现较为疲软,还将受到货币价格波动的影响。
  First quarter revenue fell from $606.7m (?384m) to $569.5m, with profits rising 31% to $210.9m (?569m).
  第一季度收入从6亿670万美元(3亿8400万英镑)下降至5亿6950万美元,利润则上涨31%至2亿1090万美元(5亿6900万英镑)。
  辉煌今何在:Candy Crush股份减少10%
  But King Digital said the amount of people spending money in-app in the second quarter will be below what investors6 are hoping for.
  但King Digital透露道,第二季度会在游戏中消费的人数将低于投资者的预期。
  Candy Crush Saga and other titles are available to play on Facebook but traffic to the site has dwindled7 as the focus moves to mobile. King Digital now relies on smartphone and tablet use for 81% of its revenue.
  《糖果粉碎传奇》和其他名称的消除类游戏能在脸书(Facebook)上玩,但网站的访问量却骤减,这是因为人们把关注点转到了手机上。King Digital如今81%的收入依靠于人们在智能手机和平板上游戏。
  While the firm's user base is growing - around 158 million people play King titles each day - the number of people spending money on in-game items and perks8 has fallen.
  尽管这家公司的用户群体正在增长(每天大概有1亿5800万人玩King旗下的游戏),可会在游戏中花钱购买项目和游戏特权的人数却在下降。
  Those that do choose to spend money while using the firm's apps spend an average of $23 (?14m) each month.
  而的确会选择于游戏时消费的人们每月平均花费2300万美元(1400万英镑)。
  King's main game is Candy Crush Saga, but it has released other games to try to diversify9.
  King的主打游戏是《糖果消除传奇》(Candy Crush Saga),但它也推出其他游戏,使公司产品多样化。
  A handful of new titles are expected later this year, including a resource management game similar to Zynga's FarmVille.
  今年晚些时候King Digital将会推出一些新名称游戏,其中便包括与Zynga(美国社交游戏开发商)的FarmVille类似的一项资源管理类游戏

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 saga aCez4     
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
参考例句:
  • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
  • The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
3 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
4 seasonally ljbzVh     
参考例句:
  • The price of vegetables fluctuates seasonally. 蔬菜的价格随季节变动。 来自《简明英汉词典》
  • They moved seasonally among various vegetation types to feed on plants that were flourishing. 它们还随着季节的变化而在各种类型植物之间迁移,以便吃那些茂盛的植物。 来自辞典例句
5 fluctuations 5ffd9bfff797526ec241b97cfb872d61     
波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 )
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table. 他用统计表显示价格的波动。
  • There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange. 股票市场瞬息万变。
6 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
7 dwindled b4a0c814a8e67ec80c5f9a6cf7853aab     
v.逐渐变少或变小( dwindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Support for the party has dwindled away to nothing. 支持这个党派的人渐渐化为乌有。
  • His wealth dwindled to nothingness. 他的钱财化为乌有。 来自《简明英汉词典》
8 perks 6e5f1a81b34c045ce1dd0ea94a32e614     
额外津贴,附带福利,外快( perk的名词复数 )
参考例句:
  • Perks offered by the firm include a car and free health insurance. 公司给予的额外待遇包括一辆汽车和免费健康保险。
  • Are there any perks that go with your job? 你的工作有什么津贴吗?
9 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   辉煌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴