-
(单词翻译:双击或拖选)
Glugging milk from a bottle, Amara Chiedozie looks like any other contented1 three-week-old.
当她咕咚咕咚的啜饮着奶瓶里的牛奶,阿玛拉·凯达西看起来和其他三周大的宝宝一样感到满足。
Except, that is, for the fact she is already capable of holding the container on her own.
除了一点不同之处——她已经能够自己握着奶瓶了。
Even more incredibly, her mother claims she has been doing it since she was three days old. The strength of her grip at such a tender age has amazed her family and medics.
更令人不敢相信的是,她妈妈说她从出生三天的时候就会自己抓奶瓶了。才这么小,双手就有这么大的力气,这让她的家人和医护人员惊讶不已。
天才or吃货?宝宝出生三天会抓奶瓶
Her mother Onyi Chiedozie, 20, said: ‘When we were feeding, she started shaking, then she just grabbed the bottle. She was holding it by herself. We couldn’t believe it because babies don’t normally do it that young. I’m so shocked that I have been documenting it every day. It’s unbelievable.’
她的母亲、20岁的奥尼·克斯凯达西说:“当我们喂她喝牛奶的时候,她摇了摇头,然后就把奶瓶夺了过去、自己拿着奶瓶。我们都不敢相信这么小的婴儿能这样做,我每天都记录着宝宝的成长、被这事儿震惊了,真不可思议。”
Miss Chiedozie, a single mother from Essex, makes sure she is always watching her daughter when she is feeding herself. She said: ‘Sometimes I hold her or sometimes you can prop2 her up with a pillow and give her the bottle. I’m always watching her – I don’t let her out of my sight.’
克斯凯达西小姐是一位来自英国埃塞克斯郡的单身妈妈。她说,她确信每次宝宝自己喝牛奶的时候都是自己亲眼看见的。她说:“有的时候我抱着她,有的时候我让她靠着一个枕头坐起来,然后把奶瓶给她。我总是在看着她——一刻也不让她离开我的视线。”
Miss Chiedozie said her progress had astounded3 medical professionals. The student added: ‘Even nurses are really surprised. When my health support nurse came, she was shocked as well. She couldn’t believe that this could happen.
克斯凯达西小姐说宝宝的这项本领已经震惊了医学专家们。这位还是学生的母亲说:“甚至护士门也感到很吃惊。当我的健康支持护士到我家来的时候,她也非常吃惊。她不敢相信会发生这样的事情。”
Babies are usually able to hold a bottle unaided from around six months.
一般来说,婴儿要到六个月大左右才能不依靠任何帮助自己握紧一个瓶子。
点击收听单词发音
1 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
2 prop | |
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山 | |
参考例句: |
|
|
3 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|