-
(单词翻译:双击或拖选)
Is this the most luxurious1 student accommodation ever?
这就是史上最豪华的学生宿舍吗?
As students begin flocking to the city for the start of the academic year, Vita Student residence on First Street has just been voted luxury accommodation of the year by the Design Curial.
新学年伊始,学生大军来到曼彻斯特,坐落在该市第一大道的Vita Student宿舍最近刚被权威设计网站Design Curial投票评选为“年度最豪华宿舍”。
The block boasts a VIP-style check-in, a concierge2 service, movie rooms, gyms and games rooms. The rental3 rates start at ?696 a month, Manchester Evening News reports.
据曼彻斯特晚报(Manchester Evening News)报道,这栋宿舍采用VIP式门禁,配备门卫,还有电影放映室、健身房和游戏室。每月租金696英镑(约合人民币6880元)起。
Each of their studio apartments contains a double bed, desk, two wardrobes, a bookcase, dining table and chairs, and an en-suite with boutique styling.
每间一室公寓房配有一张双人床、书桌、两个衣柜、书架、餐桌以及椅子,还有精心设计的独立卫浴间。
别人家的学生宿舍:影音室、健身房、游戏室一应俱全
On top of that, students get their own high-gloss kitchen, complete with pans and utensils4, and 32-inch flat-screen Smart TV with a licence included.
此外,入住的学生将拥有私人厨房,厨房台面选用亮光漆、自带锅和餐具,另外房间还配备32寸的平板智能电视,并已办理电视执照。
Students don't even have to clean their own apartment as it comes with a weekly cleaning service.
宿舍还有每周清洁服务,所以学生甚至不用自己动手打扫。
Manchesterand Salford have been at the heart of this transformation5 with blocks of luxury student apartments being thrown up across both cities.
曼彻斯特和索尔福德是学生宿舍向豪华宿舍转变的中心地,两市都有大量的豪华学生宿舍区兴起。
SalfordUniversitywill next week be welcoming their first tenants6 to the brand new Peel Park Quarter in their student village.
索尔福德大学的学生村中的皮尔公园宿舍区(Peel Park Quarter)将于下周迎来首批入住的学生。
According to developers, students don't want to be confined to the traditional areas like Rusholme and Fallowfield.
开发商称,学生们不想被局限在传统的地区:比如鲁什尔姆(Rusholme)和法洛菲尔(Fallowfield)。
They want everything on their doorstep in the heart of the city.
他们想要住在市中心,在家门口就能享受所需的一切服务。
Trevor Moore, chief executive of Vita Student, said there was a huge demand for high-quality student accommodation.
Vita Student宿舍的首席执行官特雷弗?摩尔(Trevor Moore)称,优质的学生宿舍需求量很大。
He said: "Today's modern-day student expects more than a single bed and shared bathroom in digs that are miles away from the university campus.
他说:“那种离校区老远、还只有单人床和公共浴室的宿舍已经满足不了如今的学生了。”
"They want luxury, state-of the art facilities in the heart of their chosen city.
“他们想要的是位于自己选择就读的城市市中心、拥有豪华、先进设施的宿舍。”
"Our residence not only delivers on this but is equally committed to providing a level of customer service that is previously7 unheard of in the student accommodation sector8.
“我们的宿舍不仅能达到这个要求,还能给住户提供学生宿舍市场中前所未有的客户服务。”
"The fact that we achieved 100pc occupancy last year and are fully9 booked for this academic year with a waiting list of students wanting to live with us shows that our proposition is perfectly10 aligned11 with what modern students want from their university accommodation."
“去年我们实现了百分百的入住率,本学年也已预订满了,还有一长串的学生排队等待入住,这证明了我们的主张完全契合当代学生对大学宿舍的期望。”
Vocabulary
concierge:守门人
digs:寓所
proposition:主张
点击收听单词发音
1 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
2 concierge | |
n.管理员;门房 | |
参考例句: |
|
|
3 rental | |
n.租赁,出租,出租业 | |
参考例句: |
|
|
4 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
5 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
6 tenants | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
7 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
8 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
9 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 aligned | |
adj.对齐的,均衡的 | |
参考例句: |
|
|