英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

9条朴实的职场建议 踏踏实实得重用

时间:2015-10-11 13:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Want to get noticed at work for all the good reasons and not the bad ones? This will help you achieve your career goals and feel recognised for your hard work.

  你想在职场中他人的关注吗,而且是因为正面的理由而非负面的原因引起的?下面的9个小步骤,能够帮助你实现自己的职业目标,还能因此引起他人的注意。
  1. Pay attention to your personal appearance.
  从拾掇自己的形象开始。
  Even if you work in a mechanic's garage or other job where cleanliness is hard to maintain, people still notice the way you look after yourself.
  即使你的工作场所是机械师的车库,或其他难以保持干净整洁的地方,人们仍然会留意你的外表。
  2.Don't keep on just stocking your work, do it quality-wise and appropriately.
  保质保量地完成工作,「随便应付」要不得。
  9条朴实的职场建议 踏踏实实得重用
  3. Be timely with your projects or work schedule.
  做项目也好,日常工作安排也好,务必准时。
  If you are the person who always finishes a job ahead of schedule, your supervisors1 and customers (if applicable) will appreciate your efforts.
  如果你总能提前完成自己的工作,你的上司和顾客(若可以)就会很欣赏你的努力。
  4.Look for ways to improve the task you are doing.
  即使目前工作状态很好,也要努力找寻更好的工作方式。
  Some employers have suggestion boxes, and some even offer bonuses for suggestions that make a task more efficient or profitable.
  有些雇主会设置意见箱,甚至有些还会为提供意见的同事给予额外的奖励,这样能使一项任务更高效,还能创造更多收益。
  5. Be helpful to your fellow workers.
  乐于帮助同事。
  Lending a hand, helping2 out with good suggestions, or just listening to them when they need someone to sound off to will get their attention.
  帮助他人,提供好的建议,或只是在他们需要向他人倾诉的时候听取他们的需求,这样都能引起大家的注意。
  6. Be early, so supervisors or department heads will see you standing3 out from the crowd.
  凡事尽量趁早,领导其实都看在眼里。
  These people often report early to set the day's agenda, and will notice you before the rest of the shift reports.
  这些上级领导常常早早地设定今天的工作任务,所以他们就会在其余的工作报告中对你留下印象。
  7.Stay late if it makes a difference in the success of a project you are working on.
  如果事关重要,多留一会就多留一会吧。
  当然了,你要是为了多攒点加班费而多留一会,那只能带来负面效果。这个在这里就不多讨论了。
  8.Chip in when coworkers are raising money for charitable causes or for a fellow worker if you can afford to.
  如果有慈善捐款,或者同事需要经济援助,可以的话就贡献自己的一份力量吧。
  Many workplaces take collections for the United Way, local charities, or employees who are having medical problems they need help paying for.
  许多公司为一些诸如United Way,当地的慈善机构,或一些身体有疾病的员工等需要经济援助的群体筹集资金。
  9.Be respectful but speak to supervisors when you have an opportunity to do so.
  9. 不卑不亢,能有机会和领导搭上话就别错过。
  This may happen at company functions, meetings, or even when you run into them out on the town.
  这有可能出现在公司的活动,会议,甚至是当你在小镇遇到他们的时候。
  Tips
  小提示
  Be as accurate and quality conscious as you are able, in everything you do.
  所有自己有份参与的项目,都应该尽自己所能保持精确性且有质量保证的。
  Synthesize and apply your experience, but don't become obsessed4 with it. Always maintain a proper balance.
  综合运用自己的个人经验,但不要过度沉迷于其中。要懂得保持在一个平衡的位置。
  Don't try to show off every five minutes.
  任何情况下都不要显摆。
  Warnings
  特别提醒
  Don't use too much cosmetic5.
  不要化太浓的妆容。
  Don't be too outgoing or rude.
  别太过于张扬或粗鲁无礼。
  Use mildly scented6 deodorant-perfume; it should not be too strong.
  使用温和气味的香水;不能过于刺鼻浓烈。
  Don't get over-dressed.
  着装不能太夸张。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
5 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
6 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴