英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

选美皇后竟是大胃王?1小时吃22个巨无霸

时间:2015-11-18 23:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Being in the public spotlight1, beauty queens have to hold themselves to a higher standard than most people. However, one such model has a disgusting hobby that she shares on video for all to see – and it's left many viewers a little grossed2 out.

  选美皇后们时刻都置身于公众的焦点之中,因此不得不摆出一副高姿态。然而,有这么一个模特有个令人咋舌的癖好,她还把这个癖好用视频分享出去让所有人都看到——这让观众感到胃酸翻滚。
  Nela Zisser is a young model from Auckland, New Zealand, but she has one hobby most models would never embark3 on — she’s a competitive4 eater. In her spare time, Nela gobbles down staggering5 amounts of food while on camera to compete with others in the race of “who can eat more.”
  内拉·梓塞尔是一个来自新西兰奥克兰的年轻模特,但是她有个大部分模特都不敢苟同的癖好——她是个大胃王。平时内拉·梓塞尔就会吞下惊人数量的食物,而且她还参加”谁可以吃得更多”电视挑战赛同别人竞争。
  Her most recent feat6 — and slightly disgusting footage — shows the model eating 22 McDonald’s Big Mac burgers in less than an hour. Nela had set out to beat the world record of 25 burgers that had recently been placed by Matt Stonie, a fellow food competitor. She intended to ingest thirty burgers, but fell short of her goal and only ingested 22.
  她最近的一项战果——有那么些许恶心的录像中——这个模特一小时不到就吃掉了22个麦当劳巨无霸汉堡。内拉计划要打败竞争对手马特·斯托尼,斯托尼近期以吃掉25个汉堡破了该项世界纪录。内拉本打算吃掉30个汉堡,但没有达到计划目标,只吃了22个。
  “I think that’s probably the most food I’ve ever done before in my life,” Nela admitted, according to Mirror. “I honestly don’t know how Matt Stonie got through 25 in 22 minutes but it’s pretty impressive. I’m pretty happy I got through 22, I only really thought I would get through the 18, 19 mark.”
  《镜报》援引内拉说:“我想这可能是我吃过的最多的食物了。说实在的我不知道马特·斯托尼是怎样在22分钟里吃下25个汉堡的,但真的很让我佩服。我非常开心吃下了22个,我之前以为我只能吃掉18,19个的样子。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
2 grossed e681e722980a8424cce93c0ba8f8610b     
获得(…的)总收入( gross的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her last film grossed a million pounds. 她拍最后一部影片总共赚了100万英镑。
  • Her last film grossed (ie earned) a million pounds. 她拍最后一部影片总共赚了一百万英镑。
3 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
4 competitive yOkz5     
adj.竞争的,比赛的,好竞争的,有竞争力的
参考例句:
  • Some kinds of business are competitive.有些商业是要竞争的。
  • These businessmen are both competitive and honourable.这些商人既有竞争性又很诚实。
5 staggering zu0wu     
a.惊人的
参考例句:
  • Why is that man staggering about the room like that? 那人为什么那样摇摇晃晃地在屋里走来走去?
  • Profits have shot up by a staggering 25%. 利润惊人地攀升了25%。
6 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   巨无霸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴