-
(单词翻译:双击或拖选)
What is that one secret that you can never share with anyone?
有哪个秘密是你永远不会跟别人讲的?
获得2.5k好评的答案
The secret is that my mother had been harassed1 mentally and physically2 continuously by my father for the past 20 years.
这个秘密就是我妈妈已经被我爸爸在精神和肉体上虐待长达二十年。
I belong to a sexist family in which females are taken for granted.
我家里充满了性别歧视,女性被理所当然地歧视着。
Whenever my father hurt my mother I use to beg for mercy and also I use to get really scared and cry a lot but all in vain.
每当我爸爸对妈妈施暴的时候,我会去求饶,而且我也会感到很害怕,不停地哭,但是这都没有用。
藏在心中的黑暗小秘密
There were times I pray about someone at-least one person coming for our rescue.
有几次我都在祈祷至少有个人能来救救我们。
A god or an angel or a relative or a family friend.
神也好天使也好亲戚也好我们家的朋友也好。
But there was none perhaps angels exists in fiction only.
大概是因为天使只存在于故事里,并没有任何人出现。
2012年,也就是我20岁的那一年,我下定决心,认为我应该掌握主动权并且付出行动。
I confronted my father, told him to stop when he didn't I did became violent in-order to convince him I am very serious about my mother's protection ...he backed away.
我站在我爸爸面前,告诉他不要再施暴了,如果他不停止的话,我就会反过来成为施暴者来让他相信我是认真想要保护我妈妈······然后他退缩了。
Now it's about 4th year in running and he have never dared to think of hurting my mother in any way.
现在4年过去了,他再也不敢想着去伤害我妈妈了。
I learned two things.
从这里我学到了两件事。
1、付出行动比深思熟虑要好得多(一直以来都是)。
2. The greatest gift a father can give to his child is to love his mother.
2、一位父亲能给孩子最好的礼物就是爱孩子的母亲。
I also took a pledge for my inner peace to never hurt any female under any given circumstances.
我也发誓,为了我的内心安稳,不论在任何情况下,我都不会去伤害任何女性。
获得350好评的答案@Koustav Bandyopadhyay
I never thought that I would ever say this, especially on such a platform.
我从来没想过我会把这件事说出来,尤其是在这样一个平台。
I suffer from an Inferiority Complex.
我深受自卑情绪的困扰。
When I see people better than me in any field, I feel a bit humiliated5, subdued6 and intimidated7, I die a bit inside.
当我看到有人在任何领域比我优秀时,我就会觉得屈辱、抑郁以及恐惧,我心里会有点绝望。
No matter how much I pretend to be confident, there is always this little voice nagging8 and pulling me down, telling me inferior to others. This little insecurity pulls me down in every field I do, be it talking to people, or studying.
不论我怎么假装我很自信,一直有个声音小声地絮叨着,告诉我,我比别人差劲,摧毁我的自信。这种微弱的不安全感在我尝试的所有领域都会摧毁我,不管是在与他人交谈还是学习的时候。
May be, I overreact, but I can't talk about it.
也许是我反应过度,但是我没法把这件事讲出来。
点击收听单词发音
1 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
5 humiliated | |
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
6 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 intimidated | |
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的 | |
参考例句: |
|
|
8 nagging | |
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责 | |
参考例句: |
|
|