-
(单词翻译:双击或拖选)
German Chancellor1 Angela Merkel toldreporters on Tuesday that the “Brexit” is irreversible, pouring cold wateron efforts tokeep the United Kingdom inside the European Union.
德国总理默克尔周二对记者说英国脱欧不可逆,这给继续让英国留在欧盟内的努力泼了一盆冷水。
“I see no possibility to reverse this.We would do well to accept this reality … This not a time for wishfulthinking, but to see things as they are,” she said, as quoted by Politico.
“我看不到可逆的可能性。我们最好接受这个现实。。。现在不是一厢情愿的时候,而是要面对现实,”Politico网站援引她的话说。
默克尔的坏笑 英国脱欧不可逆
Merkel is blamed by some analysts2 for aseries of decisions that convinced British voters to choose a future outsidethe EU.
一些分析家指责默克尔所做的一系列决定促使了英国选民投票脱离欧盟。
One was the decision last year to throwopen German’s borders to Syrian refugees, out of a sense of historical guiltand a desire for immigrant labor3.
其中一个决定就是出于历史愧疚和对移民劳工的需求而于去年决定向叙利亚难民开放德国边境。
点击收听单词发音
1 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
2 analysts | |
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|