英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

温网选手顺手牵羊 毛巾告急!

时间:2016-07-07 00:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Despite being among the wealthiest athletes in the world, Wimbledon's biggest names all clamour over the same must-have freebie at Wimbledon: the tournament towel. 

尽管参加温网的选手都属世界上最富有的运动员之列,但他们却都钟情于相同的比赛必备用品:那就是比赛用的毛巾。
At least 4,000 towels go missing each year as players - including the likes of Andy Murray, Novak Djokovic and Serena Williams - stash1 away as many as they can fit in their holdalls. 
每年都会有至少4000条毛巾在赛后无法收回,因为很多诸如安迪?穆雷、诺瓦克?德约科维奇和小威廉姆斯这样的运动员会把很多毛巾私藏进网球包里带走。
However, this year the All England Club has come up with a new ploy2 to put off younger players from joining the craze - by offering them plain white towels, instead of the senior players' brightly-coloured versions. 
对此,全英网球俱乐部今年想出新的对策,他们为年轻选手提供的不再是老选手那种色彩鲜亮的毛巾,而是普通的白毛巾,以防止他们跟风效仿,赛后顺走毛巾。
温网选手顺手牵羊 毛巾告急!
George Spring, Wimbledon's Court Attending Manager, told how he has come to expect that the club will only get back three quarters of the 6,000 towels they produce for the tournament each year. 
温布尔登网球场主管乔治?斯普林告诉记者,每年他们都会为比赛准备6000条毛巾,但最后预计能收回的只有四分之三。
He said: "The juniors for many years I believe were having a competition to see how many they can get. But our policy now is that if they do ask for another towel we will give them a white towel and they soon don't ask for another when that happens. 
斯普林说:“我觉得年轻选手之间这么多年来一直存在一种攀比现象,他们会比赛看谁拿到的毛巾最多。所以我们现在规定,如果他们想索要第二条毛巾,我们只为其提供普通白毛巾,这样他们很快就不会再索求更多的毛巾了。
"We are trying to break in the next generation of towel connoisseurs3." 
“我们正想方设法阻止顺毛巾这一不良风气在年轻一代中蔓延。”
The biggest towel fiend of all is Serena, Mr Spring, now on his 16th championship, added. "Serena is a legend as far as towels go and she would have to buy a second house... The towel thing has always been a little bit kept in secrecy4." 
参与了16届温网赛事的斯普林先生补充说,小威廉姆斯可以说是顺毛巾的一把好手。“小威廉姆斯可以算是顺毛巾的‘传奇’,她得再买套房子(来装毛巾)……但对于拿毛巾一事温网组委会通常表示默许。”
He said there was no limit on how many towels a player could ask for and that both the Williams sisters had "a reputation" when it came to walking away with towels.
斯普林先生说,以前运动员索要毛巾的数量是没有限制的,威廉姆斯姐妹都经常索要毛巾。
"Imagine Serena Williams, if the chair umpire said Serena, that's your limit, that would make headlines." 
“设想一下,如果主裁判对小威廉姆斯说,你不能再拿毛巾了,她保证可以上第二天的头条。”
The players make no secret of their appetite for the towels. 
运动员们倒是对他们顺毛巾的事毫不避讳。
Murray said on Saturday that he picked up towels for his wife and friends, adding: "I got one for her in the first round. Gave one to my physio." 
穆雷周六说他拿了毛巾给他的妻子和朋友们,“在打第一轮的时候我就拿了一条给我的妻子,另外一条给了队医。”
"I normally take one each day and give it to someone on my team. I don't keep them. But my wife likes them. I think they're quite good quality towels." 
“我通常每天都会拿一条毛巾给我队里的其他人。我不会把它们占为己有,但我的妻子很喜欢这些毛巾,我想是因为这些毛巾质量很不错。”
Meanwhile, Djokovic said: “I kind of plan in advance space in half of a bag or an entire new bag for the towels that I take from Wimbledon." 
同时德约科维奇也说:“我会提前腾出半个包或者拿个新包来装温网的毛巾。”
Serena's sister Venus also admitted: "Well, I've got a lot at home. Got some since '97. Got some men's towels, too. You can do a barter5 program, trade 'em up. Black market on towels."
大威廉姆斯也承认说:“恩,我也拿了很多带回家,从1997年开始我就这么干了。我也拿过男士毛巾。你可以拿它作为交换,或者拿去卖。黑市上有很多交易温网毛巾的。”
Mr Spring, now on his 16th championship, said that some players were taking as many as eight towels a game and although in the past it may have been frowned upon this means they now "go all around the world to advertise this wonderful tournament". 
斯普林先生如今参与了16届温网赛,他表示,一些运动员在一场比赛后会拿走大约八条毛巾。虽然在过去人们对这一行为感到不满,但现在这意味着他们会通过“带着毛巾走遍世界来宣传温网这一精彩赛事”。
The towels that are not taken are laundered6 and sold to charity. 
而那些留下的毛巾会在洗涤后卖给慈善机构。
Vocabulary
freebie:免费赠品
holdall:手提旅行箱或旅行袋
fiend:能手,成瘾者

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stash zFmya     
v.藏或贮存于一秘密处所;n.隐藏处
参考例句:
  • Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
  • That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。
2 ploy FuQyE     
n.花招,手段
参考例句:
  • I think this is just a government ploy to deceive the public.我认为这只是政府欺骗公众的手段。
  • Christmas should be a time of excitement and wonder,not a cynical marketing ploy.圣诞节应该是兴奋和美妙的时刻,而不该是一种肆无忌惮的营销策略。
3 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
4 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
5 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
6 laundered 95074eccc0837ff352682b72828e8414     
v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的过去式和过去分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Send these sheets to be laundered. 把这些床单送去洗熨。 来自辞典例句
  • The air seems freshly laundered. Sydney thinks of good drying weather. 空气似乎被清洗过,让悉妮想起晴朗干爽适合晒衣服的好天气。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   温网
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴